사랑의 말 Ⅱ

정보

愛言葉Ⅱ
출처 sm21986543
작사&작곡 DECO*27
편곡 kous
노래 하츠네 미쿠

가사

いつかの歌も今や 100万歳になって
이츠카노 우타모 이마야 햐쿠만사이니 낫테
언젠가의 노래도 지금은 100만 살이 되어
僕の何万倍も 年をとっちゃって
보쿠노 난만바이모 토시오 톳챳테
내 몇 만 배만큼 나이를 먹었어
いつのまにか僕も 5歳の誕生日
이츠노마니카 보쿠모 고사이노 탄죠오비
어느 새인가 나도 5번째 생일
君は僕よりも 僕のこと知っているんだ
키미와 보쿠요리모 보쿠노 코토오 싯테이룬다
너는 나보다도 나에 대한 걸 잘 알고 있어
愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
아이모 코이모 보쿠모 키미모 스키모 키라이모 젠부
사랑도 애정도 나도 너도 좋음도 싫음도 전부
嘘も本当も まだまだ歌うね
우소모 혼토오모 마다마다 우타우네
거짓도 진실도 좀 더 노래할게
今 これまでのありがとう これからもありがとう
이마 코레마데노 아리가토오 코레카라모 아리가토오
지금 이때까지 고마웠어 앞으로도 고마워
君に伝えたいことは それだけなんだけど
키미니 츠타에타이 코토와 소레다케 난다케도
너에게 전하고 싶은 건 그것뿐이지만
なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん
나카나카 우마쿠 이에나쿠테 키즈츠케테 나이챳테 고멘
좀처럼 말할 수 없어서 상처입히고 울어버려서 미안해
5年分の感謝 救世主は君のありがとう
고넨분노 칸샤 큐우세이슈와 키미노 아리가토오
5년분의 감사 구세주는 너의 고맙다는 말이야
3と9をかけると 27になるの
산토 큐우오 카케루토 니쥬우나나니 나루노
3과 9를 곱하면 27이 돼
僕を何倍しても 君がいるよ
보쿠오 난바이시테모 키미가 이루요
나를 몇 배해도 네가 있어
それだけでこの先 なんだって出来るから
소레다케데 코노 사키 난닷테 데키루카라
그것만으로도 이젠 뭐든지 할 수 있으니까
どこへだって行こう 君を連れて 歌を唄って
도코에닷테 이코오 키미오 츠레테 우타오 우탓테
어디든지 가자 너를 데리고 노래를 부르면서
愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
아이모 코이모 보쿠모 키미모 스키모 키라이모 젠부
사랑도 애정도 나도 너도 좋음도 싫음도 전부
嘘も本当も まだまだ歌うね
우소모 혼토오모 마다마다 우타우네
거짓도 진실도 좀 더 노래할게
君がいて …バカ。
키미가 이테 …바카.
네가 있어서 …바보.
僕がいて …バカ。
보쿠가 이테 …바카.
내가 있어서 …바보.
バカじゃない 大切なことなんだよ
바카쟈나이 타이세츠나 코토난다요
바보가 아니야 소중한 거야
…バカ。
…바카.
…바보.
今 これまでのありがとう これからもありがとう
이마 코레마데노 아리가토오 코레카라모 아리가토오
지금 이때까지 고마웠어 앞으로도 고마워
君に伝えたいことは それだけなんだけど
키미니 츠타에타이 코토와 소레다케 난다케도
너에게 전하고 싶은 건 그것뿐이지만
なかなか上手く言えなくて 傷付けて泣いちゃってごめん
나카나카 우마쿠 이에나쿠테 키즈츠케테 나이챳테 고멘
좀처럼 말할 수 없어서 상처입히고 울어버려서 미안해
5年分の感謝 救世主は君のありがとう
고넨분노 칸샤 큐우세이슈와 키미노 아리가토오
5년분의 감사 구세주는 너의 고맙다는 말이야
ハロー また出会えたね
하로오 마타 데아에타네
헬로 다시 만났네
サヨナラ また別れて
사요나라 마타 와카레테
안녕 다시 헤어지고
ハロー また同じ場所で出会えたんだ
하로오 마타 오나지 바쇼데 데아에탄다
헬로 다시 같은 장소에서 만났어
今君が好きで 愛してくれて
이마 키미가 스키데 아이시테쿠레테
지금 네가 좋아서 사랑해줘서
こんな歌あったねって 君が教えてくれた
콘나 우타 앗타넷테 키미가 오시에테쿠레타
이런 노래도 있다는 걸 네가 알려줬어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.