LOVELESSxxx
정보
LOVELESSxxx | |
---|---|
출처 | xnRud24SkGM |
작사&작곡 | natsu |
노래 | 카무이 가쿠포 KAITO 카가미네 렌 |
기타&베이스&드럼&믹스 | haku |
일러스트&영상 | 하루아키 |
가사
サヨナラをもっと君に早く |
사요나라오 못토 키미니 하야쿠 |
작별인사를 좀 더 너에게 빨리 |
言えたならこんなに・・・ |
이에타라 콘나니… |
말했더라면 이렇게… |
刺した棘の痛みも嘘も |
사시타 토게노 이타미모 우소모 |
꿰뚫린 가시의 통증도 거짓말도 |
気付かないフリ出来たのに |
키즈카나이후리 데키타노니 |
알아채지 못한 척 할 수 있었는데 |
優しさの数だけ |
야사시사노 카즈다케 |
다정했던만큼 |
君を傷付けてたの? |
키미오 키즈즈케테타노? |
널 상처입혔던 거야? |
頬をつたう涙が |
호오오 츠타우 나미다가 |
빰을 타고 내리는 눈물이 |
胸を締め付ける |
무네오 시메츠케루 |
가슴을 죄어들어와 |
君が楽になれるならと |
키미가 라쿠니 나레루나라토 |
"네가 편해질 수 있다면"이라는 |
冷たい言葉を |
츠메타이 코토바오 |
차가운 말을 |
言った僕を嫌いになって |
잇타 보쿠오 키라이니 낫테 |
말한 내가 싫어져서 |
僕を憎んでいいから |
보쿠오 니쿤데 이이카라 |
나를 미워해도 되니까 |
小さな願いも夢も |
치이사나 네가이모 유메모 |
조그마한 소원도 꿈도 |
心に秘めた思いも |
코코로니 히메타 오모이모 |
마음 속에 간직한 생각도 |
もっと もっと |
못토 못토 |
좀 더 좀 더 |
君に言いたかったのに |
키미니 이이타캇타노니 |
너에게 말해주고 싶었는데 |
守るべきものを壊して |
마모루베키 모노오 코와시테 |
지켜야 할 것을 부수고 |
行き着くこの世の果てに |
이키츠쿠 코노 요노 하테니 |
다다르는 이 세계의 끝에 |
きっと きっと |
킷토 킷토 |
분명 분명 |
君の幸せがある |
키미노 시아와세가 아루 |
너의 행복이 있어 |
君が手に入れたもの |
키미가 테니 이레타 모노 |
네가 손에 넣었던 것 |
僕が失くしたもの |
보쿠가 나쿠시타 모노 |
내가 잃어버렸던 것 |
深く沈んで消えてく |
후카쿠 시즌데 키에테쿠 |
깊숙히 잠겨서 사라져가 |
ゆらめきの中へ |
유라메키노 나카에 |
흔들림 속으로 |
そっと胸に響く残響 |
솟토 무네니 히비쿠 잔쿄오 |
살며시 가슴에 울리는 잔향 |
殺めてしまえば |
아야메테 시마에바 |
죽여버린다면 |
楽になれるの? |
라쿠니 나레루노? |
편해질 수 있을까? |
ただ愛することさえ |
타다 아이스루코토사에 |
그저 사랑하는 것조차도 |
許されないなら |
유루사레나이나라 |
허락되지 않는다면 |
ここに存在する意味なんて |
코코니 이루 이미난테 |
여기에 존재할 의미따위 |
ないと言った夜に |
나이토 잇타 요루니 |
없다고 말한 밤에 |
君を見れなくなるように |
키미오 미레나쿠 나루요오니 |
더는 너를 볼 수 없도록 |
僕の目をあげる |
보쿠노 메오 아게루 |
내 눈을 줄게 |
不完全な思いは |
후칸젠나 오모이와 |
불완전한 생각은 |
いつになれば 消えるか教えて |
이츠니 나레바 키에루카 오시에테 |
언제쯤 사라질지 가르쳐줘 |
千切れてしまいそうな |
치기레테 시마이소오나 |
산산이 흩어져버릴 듯한 |
君の肉体を抱きしめて |
키미노 카라다오 다키시메테 |
너의 육체를 끌어안고 |
ずっと ずっと |
즛토 즛토 |
계속 계속 |
時が止まればいいのにと |
토키가 토마레바 이이노니토 |
"시간이 멈추면 좋을텐데"라며 |
あの日誓った約束 |
아노 히 치캇타 야쿠소쿠 |
그날 맹세했던 약속을 |
守れない僕に罰を |
마모레나이 보쿠니 바츠오 |
지키지 못한 나에게 벌을 |
そっと そっと |
솟토 솟토 |
살며시 살며시 |
声を抑えて 消してる |
코에오 오사에테 케시테루 |
소리 죽여 없애고 있어 |
壊れていく空 |
코와레테이쿠 소라 |
부서져가는 하늘 |
小さな願いも夢も |
치이사나 네가이모 유메모 |
조그마한 소원도 꿈도 |
心に秘めた思いも |
코코로니 히메타 오모이모 |
마음 속에 간직한 생각도 |
もっと もっと |
못토 못토 |
좀 더 좀 더 |
君に言いたかったのに |
키미니 이이타캇타노니 |
너에게 말해주고 싶었는데 |
守るべきものを壊して |
마모루베키 모노오 코와시테 |
지켜야 할 것을 부수고 |
行き着くこの世の果てに |
이키츠쿠 코노 요노 하테니 |
다다르는 이 세계의 끝에 |
きっと きっと |
킷토 킷토 |
분명 분명 |
君の幸せがある |
키미노 시아와세가 아루 |
너의 행복이 있어 |
刹那に過ぎていく |
세츠나니 스기테이쿠 |
한 순간 스쳐지나가는 |
君と歩いた道 |
키미토 아루이타 미치 |
너와 함께 걸었던 길 |
裏切りのない世界 |
우라기리노 나이 세카이 |
배신이 없는 세계 |
またいつか |
마타 이츠카 |
다시 언젠가 |
きっと 生まれ変われる・・・ |
킷토 우마레카와레루… |
분명 다시 태어날 수 있어… |