| はるか遠い遠い昔 巻かれた首輪 |
| 하루카 토오이 토오이 무카시 마카레타쿠비와 |
| 아득히 멀고 먼 옛날에 감겨있던 목걸이 |
| 人が欲しい人が欲しいと叫ぶ 呪いの首輪 |
| 히토가 호시이 히토가 호시이토 사케부 노로이노 쿠비와 |
| 사람을 바라고 사람을 바란다 외치는 저주의 목걸이 |
| 怒らないで見捨てないで どこもいかないで(ねえ) |
| 오코라나이데 미스테나이데 도코모 이카나이데 (네에) |
| 화내지 말아줘 버리지 말아줘 어디에도 가지말아줘 (저기) |
| 強く絞める吐くまで絞める 人がいないいないと |
| 츠요쿠 시메루 하쿠마데 시메루 히토가 이나이이나이토 |
| 강하게 졸라매 토하도록 졸라맬 사람이 없다 없다며 |
| いい成績でしょ ねえ ねえ いい子でしょ |
| 이이 세에세키데쇼 네에 네에 이이 코데쇼 |
| 좋은 성적이겠지 저기 저기 좋은 아이겠지 |
| かわいい子でしょ ねえ ねえ 良い子でしょう 苦しい ねえ |
| 카와이이 코데쇼 네에 네에 이이 코데쇼오 쿠루시이 네에 |
| 귀여운 아이겠지 저기 저기 좋은 아이지 괴로워 저기 |
| 愛して 愛して 愛して もっともっと 愛して 愛して 狂おしいほどに |
| 아이시테 아이시테 아이시테 못토 못토 아이시테 아이시테 쿠루오시이호도니 |
| 사랑해줘 사랑해줘 사랑해줘 좀더 좀더 사랑해줘 사랑해줘 미쳐버릴 정도로 |
| 苦しい 苦しい 呪縛を 解いて解いて ねえ 止められない 嗚呼 |
| 쿠루시이 쿠루시이 주바쿠오 토이테 토이테 네에 토메라레나이 아아 |
| 괴로워 괴로워 주박을 풀어줘 풀어줘 저기 멈출 수 없어 아아 |
| 身体 身体 大きくなっても小さい首輪 |
| 카라다 카라다 오오키쿠 낫테모 치이사이쿠비와 |
| 신체 신체 커지더라도 작은 목걸이 |
| 苦しくなる足りなくなる 人が 人が 足りない |
| 쿠루시쿠 나루 타리나쿠 나루 히토가 히토가 타리나이 |
| 괴로워지고 부족해지고 사람이 사람이 부족한걸 |
| クラスの誰にも負けない キレイないい子でしょう(ねえ) |
| 쿠라스노 다레니모 마케나이 키레이나 이이 코데쇼오 (네에) |
| 반의 누구에게도 지지 않는 깨끗한 좋은 아이겠죠 (저기) |
| あの子よりもどの子よりも 誰も彼も私を見てよ |
| 아노 코요리모 도노 코요리모 다레모 카레모 와타시오 미테요 |
| 저 아이보다도 어느 아이보다도 누구라도 그라도 나를 봐줄래 |
| 体育館裏 あなたに告白を |
| 타이이쿠칸우라 아나타니 코쿠하쿠오 |
| 체육관 뒤 너에게 고백을 |
| 嘘みたいでしょ あなたが好きなの 汚いあなたが |
| 우소미타이데쇼 아나타가 스키나노 키타나이 아나타가 |
| 거짓말 같겠지 네가 좋아 더러운 네가 |
| 愛して 愛して 愛して 全部あげる あなたに あなたに 全部背負ってもらうよ |
| 아이시테 아이시테 아이시테 젠부아게루 아나타니 아나타니 젠부 숏테모라우요 |
| 사랑해줘 사랑해줘 사랑해줘 전부 주었던 네가 네가 전부 짊어져 줄래 |
| 足りない あなたが 足りない 離さないよ 嗚呼 ごめんなさい |
| 타리나이 아나타가 타리나이 하나사나이요 아아 고멘나사이 |
| 부족해서 네가 부족해서 놓지 않을 거야 아아 미안해 |
| 愛して 愛して 愛して もっともっと 愛して 愛して 狂おしいほどに |
| 아이시테 아이시테 아이시테 못토 못토 아이시테 아이시테 쿠루오시이호도니 |
| 사랑해줘 사랑해줘 사랑해줘 좀더 좀더 사랑해줘 사랑해줘 미쳐버릴 정도로 |
| 苦しい 離さない 苦しい もっともっと ねえ 幸せなの 嗚呼 |
| 쿠루시이 하나사나이 쿠루시이 못토 못토 네에 시아와세나노 아아 |
| 괴로워 놓지 않아 괴로워 좀더 좀더 저기 행복한 거야 아아 |
| 幸せなの 嗚呼 |
| 시아와세나노 아아 |
| 행복한 거야 아아 |
수정게에 올려보려고 했는데 왜인지 잘 안되네요ㅠㅠ
嘘みたいでしょ あなたが好きなの 汚いあなたが
이 부분 해석이
거짓말 같겠지 네가 좋아하는 더러운 네가
이렇게 되어 있는데
거짓말 같겠지 네가 좋아 더러운 네가
로 되어야하는 것 같습니다!
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of 보카로 가사 위키