수면의 연인

정보

水​面​の​恋​人

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 sea-no
편곡 samayuzame
작사 samayuzame
sea-no
노래 우즈키
후유 레이

가사

「切れた フィラメントを 取り換えて」と
「키레타 휘라멘토오 토리카에테」토
「끊어진 필라멘트를 교체해줘」라며
灰積もる街 淡い記憶
하이 츠모루 마치 아와이 키오쿠
재가 쌓이는 거리, 희미한 기억
何度も何度も 引き寄せては 鏡写し
난도모 난도모 히키요세테와 카가미우츠시
몇 번이고 몇 번이고 끌어당기고선 거울에 비춰
どれほど経っても融けないで
도레호도 탓테모 토케나이데
아무리 지나도 녹지 않고
夜の水面に絡み合うよう浮遊してく
요루노 미나모니 카라미아우요오 후유우시테쿠
밤의 수면에 뒤얽히도록 부유해가
誰よりもそばに
다레요리모 소바니
누구보다도 가까이
ひとりきりはもう十分すぎるから
히토리키리와 모오 주우분스기루카라
혼자 있는 건 이제 충분하니까
身を焦がすような頬の熱をいつまでも
미오 코가스 요오나 호오노 네츠오 이츠마데모
몸을 태우는 듯한 뺨의 열기를 영원히
ねえ あなたにもわかるでしょう?
네에 아나타니모 와카루데쇼오?
있지, 당신도 알 수 있잖아?
ふたりの写真立て 手回しのオルゴール
후타리노 샤신타테 테마와시노 오루고오루
두 사람의 액자 사진, 손으로 돌리던 오르골
触れていられるのに
후레테 이라레루노니
닿아있을 수 있는데
木目の隙間から 想いが溢れて
모쿠메노 스키마카라 오모이가 아후레테
나뭇결 사이로 마음이 흘러넘쳐
弧を描き空を泳いだ名前の知らない鳥も
코오 에가키 소라오 오요이다 나마에노 시라나이 토리모
포물선을 그리며 하늘을 헤엄치던 이름을 모르는 새도
白く咲いたあの花だって
시로쿠 사이타 아노 하나닷테
하얗게 피어난 그 꽃도
私1人じゃ綺麗に見えないの
와타시 히토리자 키레이니 미에나이노
나 혼자서는 아름다워 보이지 않아
指先からすり抜ける
유비사키카라 스리누케루
손끝으로 빠져나오는
哀しさより 代わりのない 浅はかな愛しさが
카나시사요리 카와리노 나이 아사하카나 이토시사가
슬픔보다도, 대신할 수 없는 어리석은 사랑스러움이
コンクリートから 足を放したら
콘쿠리이토카라 아시오 하나시타라
콘크리트로부터 발을 떼면
繋ぐ 透明な意図 そのままでいて
츠나구 토오메이나 이토 소노마마데 이테
이어지는 투명한 의도, 그대로 있어줘
絶望の淵にドラマチックな空の下で
제츠보오노 후치니 도라마칫쿠나 소라노 시타데
절망의 늪에, 드라마틱한 하늘 아래에서
遠のくからだ 相対して
토오노쿠 카라다 소오타이시테
멀어져가는 몸과 마주하며
何度も何度も引き寄せる 確かな温もりを
난도모 난도모 히키요세루 타시카나 누쿠모리오
몇 번이고 몇 번이고 끌어당기는 확실한 온기를
私の褪せぬ想いは叫びとなって
와타시노 아세누 오모이와 사케비토 낫테
나의 바래지 않는 마음은 외침이 되어
あなたのすぐそばにいつまでもいるよ
아나타노 스구 소바니 이츠마데모 이루요
당신의 바로 옆에 언제나 함께 할 거야
眼を閉じたら
메오 토지타라
눈을 감으니
この世で一番かなしい夜に
코노 요데 이치반 카나시이 요루니
이 세상에서 가장 슬픔 밤에
愛おしい頬に手を
이토오시이 호오니 테오
사랑스러운 뺨에 손을
明日の朝あしたへ漕ぎだすの また
아시타에 코기다스노 마타
내일 아침내일으로 노를 젓는 거야, 다시
二人で
후타리데
둘이서
二人で
후타리데
둘이서

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.