사랑하듯이

정보

愛するように
출처 HyQK7IssB9M
작곡 MIMI
작사 MIMI
노래 카후

가사

寂しさの中僕らは生きる
사미시사노 나카 보쿠라와 이키루
우리는 외로움 속에서 살아
光の先で孤独を歌う
히카리노 사키데 코도쿠오 우타우
빛 끝에서 고독을 노래해
このまま明日が来なけりゃいいの
코노마마 아스가 코나케랴 이이노
이대로 내일이 안 오면 돼
疲れたくらい 言わせてくれよ
츠카레타쿠라이 이와세테 쿠레요
피곤할 정도로 말하게 해줘
夢の中君の声だけが
유메노 나카 키미노 코에다케가
꿈속에서 너의 목소리만이
聞こえたような問いかけるような
키코에타요오나 토이카케루요오나
들리듯 묻듯
嗚呼
아아
아아
この世界で煌めくような
코노 세카이데 키라메쿠요오나
이 세상에서 반짝이는듯한
生きる意味を探しているの
이키루 이미오 사가시테이루노
사는 의미를 찾고 있어
泣いちゃうみたい夜の瞬き
나이차우미타이 요루노 마타타키
울 것 같은 밤의 깜빡임
すらも今日は愛させてくれ
스라모 쿄오와 아이사세테쿠레
그것마저도 오늘은 사랑하게 해줘
きっと明日も最期もそうやって
킷토 아시타모 사이고모 소오얏테
분명 내일도 마지막도 그렇게
心のどっかに絆創膏
코코로노 돗카니 반소오코오
마음속 어딘가에 반창고를
貼れないまんまで生きていく
하레나이만마데 이키테이쿠
붙일 수 없는 상태로 살아가
痛いの痛いの傷口が
이타이노 이타이노 키즈구치가
상처가 아파, 아파
生まれた意味は考えない
우마레타 이미와 칸가에나이
태어난 의미는 생각하지 않아
考えたら辛くなるの
칸가에타라 츠라쿠나루노
생각하면 괴로워져
でも君の音だけは暖かいから
데모 키미노 오토다케와 아타타카이카라
그래도 너의 소리만은 따뜻하니까
このままで居てもいいの?
코노마마데 이테모 이이노
이대로 있어도 될까?
ありのままで居てもいいの?
아리노마마데 이테모 이이노
있는 그대로 있어도 될까?
1人分からないことばかり
히토리 와카라나이 코토바카리
혼자서는 모르는 것들 투성이
それも全部愛していいの?
소레모 젠부 아이시테 이이노
그것도 전부 사랑해도 될까?
この世界で煌めくような
코노 세카이데 키라메쿠요오나
이 세상에서 반짝이는듯한
生きる意味を探しているの
이키루 이미오 사가시테이루노
사는 의미를 찾고 있어
泣いちゃうみたい夜の瞬き
나이차우미타이 요루노 마타타키
울 것 같은 밤의 깜빡임
すらも今日は愛させてくれ
스라모 쿄오와 아이사세테쿠레
그것마저도 오늘은 사랑하게 해줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.