저체온 소년
정보
| 低体温少年 | |
|---|---|
| 출처 | sm29219162 |
| 작곡 | 바부짱 |
| 작사 | 코모리우타 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 痛い程 優しすぎる 風が |
| 이타이호도 야사시스기루 카제가 |
| 아플 정도로 상냥한 바람이 |
| 背中を押す |
| 세나카오 오스 |
| 등을 밀어줘 |
| それでも まだ 動けない |
| 소레데모 마다 우고케나이 |
| 그래도 아직 움직일 수 없어 |
| 「僕の羽は・・・?」 |
| 「보쿠노 하네와…?」 |
| 「내 날개는…?」 |
| 両手から溢れる たくさんの光に |
| 료오테카라 아후레루 타쿠산노 히카리니 |
| 두 손에서 흘러넘치는 수많은 빛에 |
| あの頃の僕は なにもできず |
| 아노 코로노 보쿠와 나니모 데키즈 |
| 그때의 난 아무것도 하지 못한 채로 |
| 唯 時の中 うずくまり 夢を見て |
| 타다 토키노 나카 우즈쿠마리 유메오 미테 |
| 그저 시간 속에서 웅크린 채 꿈을 꾸며 |
| 全てのものを 恨んでいたんだ |
| 스베테노 모노오 우란데이탄다 |
| 모든 것을 원망해왔었어 |
| 嗚呼 もう一度 願いが叶うなら |
| 아아 모오 이치도 네가이가 카나우나라 |
| 아아 다시 한 번 소원이 이뤄진다면 |
| 壊して 壊して |
| 코와시테 코와시테 |
| 부숴줘 부숴줘 |
| 見えないナイフで |
| 미에나이 나이후데 |
| 보이지 않는 나이프로 |
| 壊して 壊して |
| 코와시테 코와시테 |
| 부숴줘 부숴줘 |
| 僕の中に 突き刺さる |
| 보쿠노 나카니 츠키사사루 |
| 내 안을 찌르고 있어 |
| それでも 宝物と |
| 소레데모 타카라모노토 |
| 그래도 보물이라며 |
| 優しく 紡いで |
| 야사시쿠 츠무이데 |
| 상냥하게 자아내줘 |
| 壊して 壊して |
| 코와시테 코와시테 |
| 부숴줘 부숴줘 |
| 君に写る僕 |
| 키미니 우츠루 보쿠 |
| 너에게 비치는 나 |
| 壊して 壊して |
| 코와시테 코와시테 |
| 부숴줘 부숴줘 |
| まだ羽ばたけないよ |
| 마다 하바타케 나이요 |
| 아직 날개 칠 수 없어 |
| 探す 暗闇の中 |
| 사가스 쿠라야미노 나카 |
| 찾아 어둠 속을 |
| 壊して 壊して |
| 코와시테 코와시테 |
| 부숴줘 부숴줘 |
| 君の中で眠る |
| 키미노 나카데 네무루 |
| 너의 안에서 잠들어 |
| 殺して 殺して |
| 코로시테 코로시테 |
| 죽여줘 죽여줘 |
| また羽ばたくんだ |
| 마타 하바타쿤다 |
| 다시 날개짓하는 거야 |
| 光のない場所へ |
| 히카리노 나이 바쇼에 |
| 빛이 없는 곳을 향해 |
| 許して 許して |
| 유루시테 유루시테 |
| 용서해줘 용서해줘 |
| こんな僕を |
| 콘나 보쿠오 |
| 이런 나를 |
| 君がまた光を見れるよう |
| 키미가 마타 히카리오 미레루요오 |
| 네가 다시 빛을 볼 수 있도록 |
| 「ごめんね」 |
| 「고멘네」 |
| 「미안해」 |
댓글
새 댓글 추가




