로워

정보

ロウワー
출처 sm39608927
작곡 누유리
작사 누유리
노래 Flower

가사

そう簡単な祈りだった 端から
소오 칸탄나 이노리닷타 하나카라
그래 간단한 기원이었어 처음부터
段々と消える感嘆
단단토 키에루 칸탄
점점 사라지는 감탄
今から緞帳が上がるから
이마카라 돈초오가 아가루카라
지금부터 막이 올라갈테니
静かな会場を後にさよなら
시즈카나 카이조오오 아토니 사요나라
조용한 회장을 뒤로 한 채 안녕
言いかけていた事が一つ消えてまた増えて
이이카케테이타 코토가 히토츠 키에테 마타 후에테
이야기하던 말이 하나 사라지고 다시 늘어서
背中に後ろめたさが残る
세나카니 우시로메타사가 노코루
등 뒤에 꺼림칙함이 남아
従いたい心根を吐き出さぬように込めて
시타가이타이 코코로네오 하키다사누요오니 코메테
복종하고 싶은 심지를 내뱉지 않도록 담아서
胸の中が澱のように濁る
무네노 나카가 오리노요오니 니고루
가슴 속이 웅덩이처럼 탁해져
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
우케토메타이 코토가 지분사에 카카에라레즈
받아내고 싶었던 걸 자신조차도 떠안지 못하고
持て余したそれを守っている
모테아마시타 소레오 마못테이루
주체하지 못하는 그걸 지키고 있어
霞んだ声はからからに喉を焼いて埋め尽くす
카슨다 코에와 카라카라니 노도오 야이테 우메츠쿠스
흐려진 목소리는 바싹바싹 목을 태우고 막아버려
何を言うべきか分からなくて
나니오 이우베키카 와카라나쿠테
뭐라고 해야 할 지 모르겠어서
感じてたものが遠く放たれていた
칸지테타 모노가 토오쿠 하나타레테이타
느끼고 있던 게 멀리 떠나갔어
同じ様で違うなんだか違う
오나지요오데 치가우 난다카 치가우
같은 듯 하면서도 달라 뭔가가 달라
何時まで行こうか 何処まで行けるのか
이츠마데 이코오카 도코마데 유케루노카
언제까지 갈까 어디까지 갈 수 있을까
定かじゃないなら何を想うの
사다카자나이나라 나니오 오모우노
확실하지 않다면 뭘 생각하는 거야
僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
보쿠라가 하나레루나라 보쿠라가 마요우나라
우리들이 멀어진다면 우리들이 헤매인다면
その度に何回も繋がれる様に
소노 타비니 난카이모 츠나가레루요오니
그럴 때마다 몇 번이고 이어질 수 있기를
ここに居てくれるなら 離さずいられたら
코코니 이테쿠레루나라 하나사즈 이라레타라
이곳에 있어준다면 떠나가지 않을 수 있다면
まだ誰も知らない感覚で救われていく
마다 다레모 시라나이 칸카쿠데 스쿠와레테이쿠
아직 누구도 모르는 감각으로 구원받으리
平穏とは消耗を以て代わりに成す
헤이온토와 쇼오모오오 못테 카와리니 나스
평온은 소모를 대가로써 이뤄져
実際はどうも変わりはなく
짓사이와 도오모 카와리와나쿠
실제론 아무런 변화도 없이
享楽とは嘘で成る
쿄오라쿠토와 우소데 나루
향락이란 건 거짓으로 이뤄져
「綻ぶ前にここを出ていこうか」と
호코로부 마에니 코코오 데테이코오카 토
"터져나오기 전에 여기서 나가도록 할까" 라며
都合の良い願いを同じ様に同じ様に呟く
츠고오노이이 네가이오 오나지요오니 오나지요오니 츠부야쿠
좋을 대로의 바람을 똑같이 똑같이 중얼거려
何処から聞こうか 何を見失うか
도코카라 키코오카 나니오 미우시나우카
어디서부터 들어볼까 무엇을 잃어버릴까
定かじゃないから此処を動けない
사다카자나이카라 코코오 우고케나이
확실하지 않기에 여기서 움직일 수 없어
僕らが疲れるなら これ以上無いなら
보쿠라가 츠카레루나라 코레이조오 나이나라
우리들이 지쳐간다면 더 이상은 뭣도 없다면
その度に何回も逃げ出せる様に
소노 타비니 난카이모 니게다세루요오니
그럴 때마다 몇 번이고 도망쳐버릴 수 있기를
心が守れる様に 奪われない様に
코코로가 마모레루요오니 우바와레나이요오니
마음을 지킬 수 있기를 빼앗기지 않기를
互いに託して 身体を預けてよ
타가이니 타쿠시테 카라다오 아즈케테요
서로에게 의지해 몸을 맡겨줘
君と泣く 君と笑う 君と怒る
키미토 나쿠 키미토 와라우 키미토 오코루
너와 울어 너와 웃어 너와 화내
君と歌う 君と踊る 君と話す
키미토 우타우 키미토 오도루 키미토 하나스
너와 노래해 너와 춤을 춰 너와 얘기해
何時まで続くだろうと同じ様に同じ様に呟く
이츠마데 츠즈쿠다로오토 오나지요오니 오나지요오니 츠부야쿠
언제까지 이러는 건지 라며 똑같이 똑같이 중얼거려
いま忘れないよう刻まれた空気を
이마 와스레나이요오 키자마레타 쿠우키오
지금 잊혀지지 않도록 새겨진 분위기를
これから何度思い出すのだろう
코레카라 난도 오모이다스노다로오
앞으로 몇 번 떠올리게 될까
僕らだけが
보쿠라다케가
우리들만이
僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
보쿠라가 하나레루나라 보쿠라가 마요우나라
우리들이 멀어진다면 우리들이 헤매인다면
その度に何回も繋がれる様に
소노 타비니 난카이모 츠나가레루요오니
그럴 때마다 몇 번이고 이어질 수 있기를
ここに居てくれるなら 離さずいられたら
코코니 이테쿠레루나라 하나사즈 이라레타라
이곳에 있어준다면 떠나가지 않을 수 있다면
まだ誰も知らない感覚で僕の生きているすべてを確かめて
마다 다레모 시라나이 칸카쿠데 보쿠노 이키테이루 스베테오 타시카메테
아직 누구도 모르는 감각으로 내 살아있다는 모든 것을 확인해
正しくして
타다시쿠시테
바로잡아줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.