넌센스의 덩어리

정보

ナンセンスの塊
출처 sm29398066
작곡 하루후리
작사 하루후리
노래 카사네 테토

가사

伝えたい事ばっか書いたって
츠타에타이 코토밧카 카이탓테
전하고 싶은 것만 써봐도
何も汲み取っちゃくれないよ
난모 쿠미톳챠 쿠레나이요
아무것도 이해해주지 않아
伝えたい事なしに踊ったって
츠타에타이 코토나시니 오돗탓테
전하고 싶은 것 없이 춤춰봐도
何も受け取っちゃくれないよ
나니모 우케톳챠 쿠레나이요
아무것도 받아주지 않아
相反する声はいつだって
아이한스루 코에와 이츠닷테
상반되는 목소리는 언제나
界隈に渦巻いているでしょ
카이와이니 우즈마이테이루데쇼
근처에서 소용돌이치고 있겠지
そんな事ばっか言ったって
손나 코토밧카 잇탓테
그런 것들만 얘기해봐도
どうにか出来るもんじゃ無いでしょ
도오니카 데키루몬쟈 나이데쇼
어떻게 할 수 있는 것도 아니잖아
指差して嗤っている
유비사시테 와랏테이루
손가락질하며 비웃고 있어
誹謗 賛美 劣等感の申し子
히보오 산비 렛토오칸노 모오시고
비방 찬미 열등감의 부산물
嗚咽を貪る音
오에츠오 무사보루 오토
오열을 탐하는 소리
叫んだ古い像が
사켄다 후루이 조오가
외치던 낡은 상이
星を引き寄せて
호시오 히키요세테
별을 끌어들이고
期待を照らしている
키타이오 테라시테이루
기대를 비추고 있어
目が潰れそうだ
메가 츠부레소오다
눈이 멀어버릴 것 같아
あぁ 枯れていく 枯れていくの
아아 카레테이쿠 카레테이쿠노
아아 말라가 말라가고 있어
底を突きだした才能が
테이오 츠키다시타 사이노오가
바닥을 드러낸 재능이
あぁ 廃れていく 廃れていくの
아아 스타레테이쿠 스타레테이쿠노
아아 스러져가 스러지고 있어
鮮を失った感性が
센오 우시낫타 칸세이가
신선함을 잃어버린 감정이
やりたい事やって生きたって
야리타이 코토 얏테 이키탓테
하고 싶은 것을 하며 살아도
散々な目に遭うだけでしょ
산잔나 메니 아우다케데쇼
지독한 꼴을 당할 뿐이겠지
やりたい事なんて無くたって
야리타이 코토난테 나쿠탓테
하고 싶은 것 같은 건 없다며
従順な子に沿うだけでしょ
쥬우쥰나 코니 소우다케데쇼
고분고분한 아이를 따를 뿐이겠지
孤独の淵を睨む
코도쿠노 후치오 니라무
고독의 늪을 노려봐
叱責は逃亡の合図
싯세키와 토오보오노 아이즈
질책은 도피의 신호
好き勝手泣いて噛んでまた
스키캇테 나이테 칸데 마타
제멋대로 울고 깨물고 다시
七十五日間の妄想論
시치쥬우고 니치칸노 모오소오론
칠십오 일간의 망상론
水差して煽っている
미즈사시테 아옷테이루
물을 붓고 부추기고 있어
苦悩 歓喜 安寧感の蜃気楼
쿠노오 칸키 안네이칸노 신키로오
고뇌 환희 안녕감의 신기루
慟呼の轟く音
도오코노 토도로쿠 오토
통곡이 울려 퍼지는 소리
叫んだ古い像が
사켄다 후루이 조오가
외치던 낡은 상이
星を引き寄せて
호시오 히키요세테
별을 끌어들이고
期待を照らしている
키타이오 테라시테이루
기대를 비추고 있어
手が千切れそうだ
테가 치기레소오다
손이 끊어질 것 같아
あぁ 錆びていく 錆びていくの
아아 사비테이쿠 사비테이쿠노
아아 녹슬어가 녹슬어가고 있어
銀に見紛った才能が
긴니 미마갓타 사이노오가
은으로 착각했던 재능이
あぁ 腐っていく 腐っていくの
아아 쿠삿테이쿠 쿠삿테이쿠노
아아 썩어가 썩어가고 있어
情に肖った感性が
조오니 아야캇타 칸세이가
정을 닮았던 감성이
空っぽになっていた
카랏포니 낫테이타
텅 비게 돼버렸어
息も吸えなくて
이키모 스에나쿠테
숨도 쉴 수 없어서
世界は嘘みたいに
세카이와 우소미타이니
세계는 거짓말처럼
残酷だ
잔코쿠다
잔혹해
叫んだ古い像が
사켄다 후루이 조오가
외치던 낡은 상은
とうに壊れていた
토오니 코와레테이타
이미 부서져있었어
死体を浸している
시타이오 히타시테이루
시체를 적시고 있어
よく眠れそうだ
요쿠 네무레소오다
잘 잘 수 있을 것 같아
あぁ 枯れていく 枯れていくの
아아 카레테이쿠 카레테이쿠노
아아 말라가 말라가고 있어
冥を突きだした才能が
메이오 츠키다시타 사이노오가
죽음을 드러낸 재능이
あぁ 廃れていく 廃れていくの
아아 스타레테이쿠 스타레테이쿠노
아아 스러져가 스러지고 있어
生を失った感性が
세이오 우시낫타 칸세이가
생을 잃어버린 감정이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.