루나/monaca:factory
정보
ルナ | |
---|---|
출처 | sm26682837 |
작곡 | monaca:factory |
작사 | monaca:factory |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
夜更かしお姫様 |
요후카시오히메사마 |
늦은 밤의 공주님 |
お肌に悪いけれど |
오하다니 와루이케레도 |
피부에게는 미안하지만 |
でもねでもねクセにナル |
데모네데모네 쿠세니 나루 |
그래도 그래도 버릇이라서 |
でもねでもねクセにナル |
데모네데모네 쿠세니 나루 |
그래도 그래도 버릇이라서 |
今日だけシンデレラ |
쿄오다케 신데레라 |
오늘만 신데렐라 |
副作用がすごいの |
후쿠사요오가 스고이노 |
부작용이 굉장해서 |
でもねでもね好きにナル |
데모네데모네 스키니 나루 |
그래도 그래도 좋아하게 돼 |
そしてそして好きになるのよ |
소시테 소시테 스키니 나루노요 |
그리고 그리고 좋아하게 되는 거야 |
午前0時のおくすりひとつ |
고젠 레이지노 오쿠스리 히토츠 |
오전 0시의 치료제 하나 |
優しくオブラートに包んで |
야사시쿠 오부라아토니 츠츤데 |
아름답고 완곡하게 둘러서 말하고 |
迷いの森でふたり出会うの |
마요이노 모리데 후타리 데아우노 |
미혹의 숲으로 두 사람은 만나고 |
お願い早く見つけてね |
오네가이하야쿠 미츠케테네 |
부탁이야 빨리 찾아봐줄래 |
そしてそして好きにナル |
소시테 소시테 스키니 나루 |
그리고 그리고 좋아하게 돼 |
とてもとても好きにナル |
토테모 토테모 스키니 나루 |
정말로 정말로 좋아하게 돼 |
どうしてどうして好きにナル? |
도오시테 도오시테 스키니 나루? |
어째서 어째서 좋아하게 될까? |
やっぱりやっぱりきらいにナル? |
얏파리 얏파리 키라이니 나루? |
역시나 역시나 싫어하게 될까? |
きみはきみは好きにナル |
키미와 키미와 스키니 나루 |
당신을 당신을 좋아하게 돼 |
みんなみんな好きにナル |
민나 민나 스키니 나루 |
모두 다 모두 다 좋아하게 돼 |
ぜったいぜったい好きにナル |
젯타이 젯타이 스키니 나루 |
반드시 반드시 좋아하게 돼 |
やっぱりやっぱり好きになるのよ |
얏파리 얏파리 스키니 나루노요 |
역시나 역시나 좋아하게 되는 거야 |
夜更かしお姫様 |
요후카시오히메사마 |
늦은 밤의 공주님 |
おなかも空いたけれど |
오나카모 스이타케레도 |
배도 텅텅 비어있지만 |
0時を過ぎたら厳禁 |
레이지오 스기타라겐킨 |
0시를 지나는 것은 엄금 |
ばかにしないで子どもじゃないわ |
바카니 시나이데 코도모자나이와 |
바보 취급은 하지마 아이는 아냐 |
痛い注射はしたくないけど |
이타이 추우샤와 시타쿠나이케도 |
아파서 주사는 싫어하지만서도 |
月の舞台でふたり踊るの |
츠키노 부타이데 후타리 오도루노 |
달의 무대에서 두 사람은 춤추고 |
お願い早く会いに来て |
오네가이하야쿠 아이니 키테 |
부탁이야 빨리 만나러 와줘 |
そしてそして好きにナル |
소시테 소시테 스키니 나루 |
그리고 그리고 좋아하게 돼 |
とてもとても好きにナル |
토테모 토테모 스키니 나루 |
정말로 정말로 좋아하게 돼 |
すっごくすっごく好きにナル |
슷고쿠 슷고쿠 스키니 나루 |
굉장히 굉장히 좋아하게 돼 |
やっぱりやっぱり好きになるのよ |
얏파리 얏파리 스키니 나루노요 |
역시나 역시나 좋아하게 되는 거야 |
そしてそして好きにナル |
소시테 소시테 스키니 나루 |
그리고 그리고 좋아하게 돼 |
とてもとても好きにナル |
토테모 토테모 스키니 나루 |
정말로 정말로 좋아하게 돼 |
どうしてどうして好きにナル? |
도오시테 도오시테 스키니 나루? |
어째서 어째서 좋아하게 될까? |
やっぱりやっぱりきらいにならない |
얏파리 얏파리 키라이니 나라나이 |
역시나 역시나 싫어할 수는 없는 걸 |
きみはきみは好きにナル |
키미와 키미와 스키니 나루 |
당신을 당신을 좋아하게 돼 |
みんなみんな好きにナル |
민나 민나 스키니 나루 |
모두 다 모두 다 좋아하게 돼 |
ぜったいぜったい好きにナル |
젯타이 젯타이 스키니 나루 |
반드시 반드시 좋아하게 돼 |
やっぱりやっぱり好きになるのよ |
얏파리 얏파리 스키니 나루노요 |
역시나 역시나 좋아하게 되는 거야 |