라이라

정보

ライラ
출처 sm32213593
작곡 *Luna
Liz.
타마
Guiano
작사 *Luna
Liz.
타마
Guiano
노래 하츠네 미쿠

가사

どうせならもう忘れ去って
도오세나라 모오 와스레삿테
이왕이면 이제는 잊어버리고서
このまま溶けてあの星になってしまえばいい
코노마마 토케테 아노 호시니 낫테시마에바 이이
이대로 녹아서 저 별이 되어버렸으면 좋겠어
流れ星まで届けて
나가레보시마데 토도케테
별똥별까지 닿아줘
浮かび上がるのは夏の夜の少し寂しそうな空色
우카비 아가루노와 나츠노 요루노 스코시 사비시소오나 소라이로
떠오르는 건 여름 밤의 조금 외로워보이는 하늘색
集めた記憶は散らばって
아츠메타 키오쿠와 치라밧테
모았던 기억은 흩어지고
いつの日か蓋をしていた
이츠노 히카 후타오 시테이타
어느새인가 뚜껑을 덮어버렸어
ぼやけた君の輪郭を
보야케타 키미노 린카쿠오
희미한 너의 윤곽을
そっとなぞった指の行き場はなくて
솟토 나좃타 유비노 이키바와 나쿠테
살짝 쓸어내린 손가락은 갈 곳이 없어서
幼い頃の二人の声はどこか無邪気で、また
오사나이 코로노 후타리노 코에와 도코카 무자키데, 마타
어린 시절 두 사람의 목소리는 뭐랄까 순수해서, 다시
「夏に会おうね」って約束をしたよね
「나츠니 아오오넷」테 야쿠소쿠오 시타요네
「여름에 만나자」고 약속을 했었어
まだ覚えてる?
마다 오보에테루?
아직 기억하고 있어?
あの星に乗せた君への想いは
아노 호시니 노세타 키미에노 오모이와
그 별에 태운 너를 향한 마음은
きっと燃え尽きたりしないよ
킷토 모에츠키타리시나이요
분명 전부 타버리거나 하진 않을 거야
色褪せないままで
이로아세나이마마데
빛바래지 않은 채로
たとえこの夏が終わってしまっても
타토에 코노 나츠가 오왓테시맛테모
비록 이 여름이 끝나버린다고 해도
あの日見たライラを探すよ
아노 히 미타 라이라오 사가스요
그날 봤던 라이라1를 찾을 거야
淡い光が微かに揺れて
아와이 히카리가 카스카니 유레테
아련한 빛이 희미하게 흔들려
それはろうそくの火のように
소레와 로오소쿠노 히노 요오니
그건 양초의 불꽃처럼
消えそうで消えない夏の日々
키에소오데 키에나이 나츠노 히비
사라질듯하며 사라지지 않는 여름의 날들
気づいたら影を探して汗の匂いも忘れたまま
키즈이타라 카게오 사가시테 아세노 니오이모 와스레타마마
정신을 차렸다면 그림자를 찾으며 땀 냄새도 잊어버린 채
染まった私を連れに来てよ
소맛타 와타시오 츠레니키테요
물들어버린 나를 데리러 와줘
今頃君は誰と過ごして 何を思っているの
이마고로 키미와 다레토 스고시테 나니오 오못테이루노
지금쯤 너는 누구와 지내며 뭘 생각하고 있을까
二人また同じ道にたどり着けるかな
후타리 마타 오나지 미치니 타도리츠케루카나
둘이서 다시 같은 길에 다다를 수 있을까
共に夏を駆けて
토모니 나츠오 카케테
함께 여름을 달려줘
もしも君の声君の笑顔全て忘れられたら
모시모 키미노 코에 키미노 에가오 스베테 와스레라레타라
혹시 너의 목소리 너의 미소 모든 걸 잊어버린다면
明日をまた新しい私で踏み出して行けるの?
아스오 마타 아타라시이 와타시데 후미다시테 유케루노?
내일을 다시 새로운 나로서 나아갈 수 있는 거야?
それじゃきっとまだ前へ進めないよ
소레쟈 킷토 마다 마에에 스스메나이요
그럼 분명히 다시 앞으로 나아갈 수 없을 거야
星よ降りそそげ 穿てどこまでも
호시오 후리소소게 우가테 도코마데모
별아 쏟아져줘 끝없이 꿰뚫어줘
どうか君の元へ行ける一筋の光になって
도오카 키미노 모토에 유케루 히토스지노 히카리니 낫테
부디 너의 곁에 갈 수 있는 한 줄기의 빛이 되어
貫いてゆけ 心を繋げて
츠라누이테유케 코코로오 츠나게테
가로질러가줘 마음을 이어줘
あの日みたライラを探そう
아노 히 미타 라이라오 사가소오
그날 봤던 라이라를 찾자
(届け···君へ···)
(토도케…키미에…)
(닿아라…너에게…)
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.