메이블
정보
メーベル | |
---|---|
출처 | sm30225611 |
작사&작곡 | 벌룬 |
노래 | v flower |
영상 | 아보가도6 |
가사
笑えないわ |
와라에나이와 |
웃을 수 없어 |
「不幸になった」って |
「후코오니 낫탓」테 |
「불행하게 됐어」라니 |
どの口が言うのだろう |
도노 쿠치가 이우노다로 |
대체 누가 말했던 거야 |
もう何回 |
모오 난카이 |
벌써 몇 번이나 |
誤魔化している |
고마카시테이루 |
속이고 있어 |
その指で遊んでる |
소노 유비데 아손데루 |
그 손가락에 놀아나고 있어 |
ふざけないで |
후자케나이데 |
웃기지 마 |
被害者ぶったって |
히가이샤붓탓테 |
피해자인 척 해도 |
何も変わりはしないのに |
나니모 카와리와시나이노니 |
아무것도 변하지 않는데 |
こうやって |
코오 얏테 |
이렇게 |
夜は更けてく |
요루와 후케테쿠 |
밤은 깊어져가 |
おやすみ |
오야스미 |
잘 자 |
だから |
다카라 |
그러니 |
相対になるのは |
아이타이니 나루노와 |
제대로 얘기하는 건 |
夜が明けてから |
요가 아케테카라 |
날이 밝고 나서 하자 |
ほらね |
호라네 |
자 봐 |
今日は眠るのさ |
쿄오와 네무루노사 |
오늘은 이만 자자 |
そして |
소시테 |
그리고 |
こんな言葉に |
콘나 코토바니 |
이런 말에 |
意味などはないから |
이미나도와 나이카라 |
의미 같은 건 없으니까 |
気にしないで |
키니시나이데 |
신경 쓰지 말고 |
目を閉じて |
메오 토지테 |
눈을 감아줘 |
傷が付いて変わっていった程度のものと言うのでしょう |
키즈가츠이테 카왓테잇타 테에도노 모노토 이우노데쇼오 |
상처가 생겨 변해가고 있는 정도일 뿐이라고 말하겠지 |
もう何回 |
모오 난카이 |
벌써 몇 번이나 |
繰り返している |
쿠리카에시테이루 |
되풀이 하고 있어 |
その胸で眠ってる |
소노 무네데 네뭇테루 |
그 가슴에서 잠들어 있어 |
不意に吐いた |
후이니 하이타 |
문득 내뱉은 |
「嫌いじゃないよ」って |
「키라이쟈나이욧」테 |
「싫어하지 않아」라니 |
その言葉で揺れるのに |
소노 코토바데 유레루노니 |
그 말 하나로 흔들리는데 |
そうやって |
소오 얏테 |
그렇게 |
目を伏せるのは |
메오 후세루노와 |
눈을 내리까는 건 |
何故 何故 何故 |
나제 나제 나제 |
왜? 왜? 왜? |
曖昧になるのは |
아이마이니 나루노와 |
애매하게 되어버린 건 |
嘘に怯えるから |
우소니 오비에루카라 |
거짓을 두려하고 있으니까 |
またね |
마타네 |
다음에 봐 |
遠く灯が揺れる |
토오쿠 히가 유레루 |
멀리서 등불이 흔들려 |
ここで |
코코데 |
여기서 |
愛情を問うには |
아이조오오 토우니와 |
애정을 물어보기에는 |
あまりに遅いから |
아마리니 오소이카라 |
너무 늦었으니까 |
聞かなかった |
키카나캇타 |
듣지 못했던 |
ことにしよう |
코토니시요오 |
일로 하자 |
青になって熟れる様な |
아오니 낫테 우레루 요오나 |
푸르게 변해 여무는 듯한 |
赤になって枯れる様な |
아카니 낫테 카레루 요오나 |
붉게 변해 말라가는 듯한 |
拙い拙い想いだけ |
츠타나이 츠타나이 오모이다케 |
하찮은 하찮은 마음들만이 |
募ってしまって仕方がないんだよ |
츠놋테시맛테 시카타가나인다요 |
쌓여가고 있어서 어쩔 수가 없어 |
だから |
다카라 |
그러니까 |
だから 相対になるのは夜が明けてから |
다카라 아이타이니 나루노와 요가 아케테카라 |
그러니까 제대로 얘기하는 건 날이 밝고 나서 하자 |
ほらね 今日は眠るのさ |
호라네 쿄오와 네무루노사 |
자 봐 오늘은 이만 자자 |
そして あんな言葉も優しさというから |
소시테 안나 코토바모 야사시사토 이우카라 |
그리고 저런 말도 친절하다고 말해버리게 되니까 |
触れる様な虚しさが残る |
후레루 요오나 무나시사가 노코루 |
닿는 듯한 공허함이 남아 |