뇌리의 마키나
정보
脳裏のマキナ | |
---|---|
출처 | FZshEBwrVrA |
작곡 | Folicca |
작사 | Folicca |
노래 | 카후 |
가사
さよならを 言う宛もない |
사요나라오 이우 아테모 나이 |
작별을 말할 사람도 없이 |
アイソトープの歳差 |
아이소토오푸노 사이사 |
아이소토프인 나이차 |
歯車は疾うに動きを止めた |
하구루마와 토오니 우고키오 토메타 |
톱니바퀴는 이미 움직임을 멈췄어 |
積み上げた ガラクタの愛 |
츠미아게타 가라쿠타노 아이 |
쌓아올린 잡동사니의 사랑 |
中途半端な対価 |
추우토한파나 타이카 |
어중간한 대가 |
サイバネティック細胞 |
사이바네팃쿠 사이보오 |
사이버네틱 세포 |
根拠なんてないよ |
콘쿄난테 나이요 |
근거 따윈 없어 |
オイルに塗れた |
오이루니 마미레타 |
기름투성이가 된 |
機械仕掛けの街 |
키카이시카케노 마치 |
기계장치의 거리 |
揺れる 揺れる 月明りと |
유레루 유레루 츠키아카리토 |
흔들리는 흔들리는 달빛과 |
濡れる 濡れる アスファルトのビロード |
누레루 누레루 아스화루토노 비로오도 |
젖는 젖는 아스팔트의 비로드 |
胡乱 「くだらない」と投げ捨てた心臓 |
우론 「쿠다라나이」토 나게스테타 신조오 |
수상해 「시시하다」며 내팽개쳤던 심장 |
消える 消える 街灯りを |
키에루 키에루 마치아카리오 |
사라지는 사라지는 거리의 불빛을 |
憂う 憂う 追想モノクローム |
우레우 우레우 츠이소오 모노쿠로오무 |
걱정하는 걱정하는 추상 모노크롬 |
ただ欲に堕ちて 灰色に埋もれてるんだ |
타다 요쿠니 오치테 하이이로니 우모레테룬다 |
그저 욕심에 빠져, 우울함에 파묻혀 있는 거야 |
賽を投げた デタラメな解 |
사이오 나게타 데타라메나 카이 |
주사위를 던졌어, 엉터리 정답 |
アーキタイプの退化 |
아아키타이푸노 타이카 |
아키타입의 퇴화 |
鉄屑のパズルはきっと未完成だ |
테츠쿠즈노 파즈루와 킷토 미칸세이다 |
쇠 부스러기 퍼즐은, 분명 미완성이야 |
「興味ない」と 呟いた |
「쿄오미나이」토 츠부야이타 |
「흥미없다」고 중얼거렸어 |
手を伸ばすほど嫌になる |
테오 노바스호도 이야니 나루 |
손을 뻗을수록 싫어지는 |
ラジカルな夜の中 |
라지카루나 요루노 나카 |
래디컬한 밤 속에 |
揺れる 揺れる 月明りが |
유레루 유레루 츠키아카리가 |
흔들리는 흔들리는 달빛이 |
照らす 照らす 孤独のマスカレード |
테라스 테라스 코도쿠노 마스카레에도 |
비추는 비추는 고독의 마스커레이드 |
無論 傷一つで切り捨てた偶像 |
무론 키즈 히토츠데 키리스테타 구우조오 |
물론, 상처 하나로 잘라내버린 우상 |
消える 消える 街灯りを |
키에루 키에루 마치아카리오 |
사라지는 사라지는 거리의 불빛을 |
憂う 憂う 閉じたシュプレヒコール |
우레우 우레우 토지타 슈푸레히코오루 |
걱정하는 걱정하는 끝난 슈프레히코어 |
今 鍵盤から 零れるのはノクターン |
이마 켄반카라 코보레루노와 노쿠타안 |
지금 건반으로부터 흘러나오는 건 녹턴 |
揺れる 揺れる 揺れる |
유레루 유레루 유레루 |
흔들려 흔들려 흔들려 |
揺れる 揺れる 揺れる |
유레루 유레루 유레루 |
흔들려 흔들려 흔들려 |
想いが |
오모이가 |
마음이 |
まだ まだ まだ まだ まだ |
마다 마다 마다 마다 마다 |
아직 아직 아직 아직 아직 |
足りないから |
타리나이카라 |
부족하니까 |
花の 色も |
하나노 이로모 |
꽃의 색도 |
風の 音も |
카제노 오토모 |
바람의 소리도 |
雲の 影も |
쿠모노 카게모 |
구름의 그림자도 |
空の 果も |
소라노 하테모 |
하늘의 끝도 |
星の 終も |
호시노 츠에모 |
별의 마지막도 |
人の 夢も |
히토노 유메모 |
사람의 꿈도 |
全て 全て |
스베테 스베테 |
전부 전부 |
全て 全て |
스베테 스베테 |
전부 전부 |
散る |
치루 |
흩어져 |