발광했던 우주
정보
発狂した宇宙 | |
---|---|
출처 | sm39123109 |
작곡 | 사마리 |
작사 | 사마리 |
노래 | IA |
가사
あーもう冷めないようにしてしまえば |
아아 모오 사메나이 요오니 시테시마에바 |
아ー 이젠 식지 않게 만들어버리면 |
触れてしまえば |
후레테시마에바 |
닿아버리면 |
気づかされる怖さを 押し殺すためだったって |
키즈카사레루 코와사오 오시코로스 타메닷탓테 |
깨닫게 되는 두려움을, 눌러 죽이기 위해서였다고 해도 |
理解した僕らはきっと |
리카이시타 보쿠라와 킷토 |
이해했던 우리들은 분명 |
憂いてしまいそうだったの |
우레이테시마이소오닷타노 |
슬퍼해버릴 것만 같았어 |
あいつはほんと嫌いだから |
아이츠와 혼토 키라이다카라 |
그 녀석은 정말 싫어하니까 |
言うこと全部聞く気もねえ |
이우 코토 젠부 키쿠 키모네에 |
말하는 걸 전부 들을 생각도 없어 |
蝉の死体みたいな苦労が |
세미노 시타이미타이나 쿠로오가 |
매미 시체 같은 고난이 |
心をつかんだフリする |
코코로오 츠칸다 후리스루 |
마음을 붙잡은 척을 해 |
あいつはほんと嫌いだから |
아이츠와 혼토 키라이다카라 |
그 녀석은 정말 싫어하니까 |
言うこと全部聞く気もねえ |
이우 코토 젠부 키쿠 키모네에 |
말하는 걸 전부 들을 생각도 없어 |
蝉の死体みたいな苦労が |
세미노 시타이미타이나 쿠로오가 |
매미 시체 같은 고난이 |
心をつかんだフリする |
코코로오 츠칸다 후리스루 |
마음을 붙잡은 척을 해 |
ところがどっこい僕らのファンタジーさ |
토코로가 돗코이 보쿠라노 환타지이사 |
흘러가는 대로 우리들의 판타지야 |
好きで堪んないねどうしようか?ahoばっかな空気 |
스키데 타만나이네 도오시요오카? 아호오밧카나 쿠우키 |
좋아서 견딜 수가 없어, 어떻게 할까? babo들 뿐인 분위기 |
本日をもって営業終了いいからもうさ |
혼지츠오 못테 에이교오슈우료오 이이카라 모오사 |
오늘로써 영업 종료, 이젠 됐으니까 |
明日はもっと都合良い言葉だけ |
아시타와 못토 츠고오이이 코토바다케 |
내일은 좀 더 형편 좋은 말들만을 |
あーもう冷めないようにしてしまえば |
아아 모오 사메나이 요오니 시테시마에바 |
아ー 이젠 식지 않게 만들어버리면 |
触れてしまえば |
후레테시마에바 |
닿아버리면 |
気づかされる怖さを 押し殺すためだったって |
키즈카사레루 코와사오 오시코로스 타메닷탓테 |
깨닫게 되는 두려움을, 눌러 죽이기 위해서였다고 해도 |
理解した僕らはきっと |
리카이시타 보쿠라와 킷토 |
이해했던 우리들은 분명 |
憂いてしまいそうだったの |
우레이테시마이소오닷타노 |
슬퍼해버릴 것만 같았어 |
あいつはほんと嫌いだから |
아이츠와 혼토 키라이다카라 |
그 녀석은 정말 싫어하니까 |
評価のわりに空っぽだろ |
효오카노 와리니 카랏포다로 |
평가에 비해 텅 비어있잖아 |
いったいどのようにすれば自分を |
잇타이 도노요오니 스레바 지분오 |
도대체 어떻게 해야 스스로를 |
そこまで褒められるんだろう |
소코마데 호메라레룬다로오 |
그렇게까지 칭찬받게 할 수 있는 걸까 |
あいつはほんと嫌いだから |
아이츠와 혼토 키라이다카라 |
그 녀석은 정말 싫어하니까 |
評価のわりに空っぽだろ |
효오카노 와리니 카랏포다로 |
평가에 비해 텅 비어있잖아 |
いったいどのようにすれば自分を |
잇타이 도노요오니 스레바 지분오 |
도대체 어떻게 해야 스스로를 |
そこまで褒められるんだろう |
소코마데 호메라레룬다로오 |
그렇게까지 칭찬받게 할 수 있는 걸까 |
それは十分すぎるだけのハンデと仕打ち |
소레와 주우분스기루다케노 한데토 시우치 |
그건 충분하고도 남을 만한 핸디캡과 처사 |
助けなんて来ないぜずっと待ったってsociety |
타스케난테 코나이제 즛토 맛탓테 소사이에티이 |
도움 따윈 오지 않아, 계속 기다려봤자 society |
本日をもって営業終了いいからもうさ |
혼지츠오 못테 에이교오슈우료오 이이카라 모오사 |
오늘로써 영업 종료, 이젠 됐으니까 |
明日はもっと都合良い言葉だけ |
아시타와 못토 츠고오이이 코토바다케 |
내일은 좀 더 형편 좋은 말들만을 |
あーもう冷めないようにしてしまえば |
아아 모오 사메나이 요오니 시테시마에바 |
아ー 이젠 식지 않게 만들어버리면 |
触れてしまえば |
후레테시마에바 |
닿아버리면 |
気づかされる怖さを 押し殺すためだったって |
키즈카사레루 코와사오 오시코로스 타메닷탓테 |
깨닫게 되는 두려움을, 눌러 죽이기 위해서였다고 해도 |
理解した僕らはきっと |
리카이시타 보쿠라와 킷토 |
이해했던 우리들은 분명 |
憂いてしまいそうだったの |
우레이테시마이소오닷타노 |
슬퍼해버릴 것만 같았어 |
あーもう冷めないようにしてしまえば |
아아 모오 사메나이 요오니 시테시마에바 |
아ー 이젠 식지 않게 만들어버리면 |
触れてしまえば |
후레테시마에바 |
닿아버리면 |
気づかされる怖さを 押し殺すためだったって |
키즈카사레루 코와사오 오시코로스 타메닷탓테 |
깨닫게 되는 두려움을, 눌러 죽이기 위해서였다고 해도 |
理解した僕らはきっと |
리카이시타 보쿠라와 킷토 |
이해했던 우리들은 분명 |
憂いてしまいそうだったの |
우레이테시마이소오닷타노 |
슬퍼해버릴 것만 같았어 |