마에가미스트

정보

マエガミスト
출처 sm28930143
작곡 MARETU
작사 MARETU
노래 하츠네 미쿠

가사

DO DO DO DO DO DO DO
두 두 두 두 두 두 두
DO DO DO DO DO DO DO
DO YOU LIKE ME?
두 유 라이크 미?
DO YOU LIKE ME?
YES
이에스
YES
得体のしれない声の強さに 安っぽく憧れて
에타이노 시레나이 코에노 츠요사니 야슷포쿠 아코가레테
정체를 모르는 목소리의 강함에 값싼 동경을 하고
渇いた心を濡らす言葉を 不格好に飲み下した
카와이타 코코로오 누라스 코토바오 후캇코오니 노미쿠다시타
메마른 마음을 적시는 말을 꼴사납게 삼키고 말았어
その後その子の流す涙の 甘ったるい味付けは、
소노 아토 소노 코노 나가스 나미다노 아맛타루이 아지츠케와,
그 후 그 아이가 흘리던 눈물의 달콤한 양념은,
最も痛みのひどいところを 引っ掻いてくれるんだ。
못토모 이타미노 히도이 토코로오 힛카이테쿠레룬다.
가장 아픈 곳의 제일 심한 곳을 할퀴어줬거든.
ひどい、ひどい、光景を、
히도이, 히도이, 코오케에오,
너무한, 너무한, 광경을,
見せられるくらいなら 僕は…
미세라레루 쿠라이나라 보쿠와…
보여야 하는 거라면 나는…
前髪を伸ばして目を隠したい
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시타이
앞머리를 내려서 눈을 가리고 싶어
そしたらちょっと嫌いな今日も
소시타라 춋토 키라이나 쿄오모
그렇게 하면 조금 싫던 오늘도
「どこか遠くへ消えてゆくんだ」、て
「도코카 토오쿠에 키에테유쿤다」, 테
「어딘가 먼 곳으로 사라져버릴 거야」. 라며
前髪を伸ばして目を隠して
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시테
앞머리를 내려서 눈을 가리고서
僕の顔が 冷めた瞳が、
보쿠노 카오가 사메타 히토미가,
나의 얼굴이 싸늘한 눈이,
あなたの目に晒されないように
아나타노 메니 사라사레나이 요오니
당신의 눈에 띄지 않을 수 있도록
あなたを見ないように
아나타오 미나이요오니
당신을 보지 않을 수 있도록
DO DO DO DO DO DO DO
두 두 두 두 두 두 두
DO DO DO DO DO DO DO
DO YOU LIKE ME?
두 유 라이크 미?
DO YOU LIKE ME?
YES
이에스
YES
寂びた記憶に寄せる想いを 荒っぽく軋ませて
사비타 키오쿠니 요세루 오모이오 아랏포쿠 키시마세테
오래 된 기억에 의지하는 마음을 거칠게 삐걱대고서
陰った心を照らす言葉を 不格好に噛み砕いた
카겟타 코코로오 테라스 코토바오 후캇코오니 카미쿠다이타
가려진 마음을 비춰주는 말을 꼴사납게 잘게 씹었어
その後その子の流す血潮の 鉄くさい味付けは、
소노 아토 소노 코노 나가스 치시오노 테츠쿠사이 아지츠케와,
그 후 그 아이의 흐르는 피의 강철과 같은 양념은,
最も痛みのひどいところを 楽にしてくれるんだ。
못토모 이타미노 히도이 토코로오 라쿠니시테쿠레룬다.
가장 아픈 곳의 제일 심한 곳을 편안하게 해줬거든.
むごい、むごい、毎日を、
무고이, 무고이, 마이니치오,
끔찍한, 끔찍한, 매일을,
眺めてるくらいなら 僕は…
나가메테루 쿠라이나라 보쿠와…
바라보고 있을 바에야 나는…
前髪を伸ばして目を隠したい
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시타이
앞머리를 내려서 눈을 가리고 싶어
視なくていいよ 痛い未来も、
미나쿠테 이이요 이타이 미라이모,
볼 수 없어도 좋아 아픈 미래도,
かなしさばら撒くニュースキャスターも
카나시사바라 마쿠 뉴우스캬스타아모
슬픔을 나눠 흩뿌리는 뉴스캐스터도
前髪を伸ばして目を隠して
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시테
앞머리를 내려서 눈을 가리고서
僕の顔が しけた瞳が、
보쿠노 카오가 시케타 히토미가,
나의 얼굴이 나쁜 눈이,
あなたのなかから、消えちゃうように
아나타노 나카카라, 키에챠우 요오니
당신의 안에서, 사라질 수 있도록
"他人事"であるように
“히토고토”데 아루 요오니
“남의 일”이 될 수 있도록
DO DO DO DO DO DO DO
두 두 두 두 두 두 두
DO DO DO DO DO DO DO
DO YOU LIKE ME?
두 유 라이크 미?
DO YOU LIKE ME?
無残な君に驚いて
무잔나 키미니 오도로이테
무참한 너에게 놀라버려서
一度
이치도
한 번
繋いだ手と手をほどいて
츠나이다 테토 테오 호도이테
연결된 손과 손을 놓고서
君と
키미토
너와
誓い合ったあれやこれやを
치카이앗타 아레야 코레야오
다짐했던 이것저것들을
忘れ去ってしまおう
와스레 삿테시마오오
잊어버리게 되었어
つらい、つらい、お別れを、
츠라이, 츠라이, 오와카레오,
괴로운, 괴로운, 이별을,
受け入れるくらいなら 僕は…
우케이레루 쿠라이나라 보쿠와…
받아들일 바에야 나는…
前髪を伸ばして目を隠したい
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시타이
앞머리를 내려서 눈을 가리고 싶어
視なくていいよ 壊れた恋も、
미나쿠테 이이요 코와레타 코이모,
볼 수 없어도 좋아 깨져버린 사랑도,
身体中 纏わり付いた後悔も
카라다쥬우 마토와리 츠이타 코오카이모
몸속에 휘감겨 엉겨 붙던 후회도
さよならの明日から目を逸らして
사요나라노 아스카라 메오 소라시테
작별인사의 내일로부터 눈을 돌리고서
いつもみたいに、
이츠모미타이니,
언제나처럼,
わざとらしくて愛らしい涙が枯れないように
와자토라시쿠테 아이라시이 나미다가 카레나이 요오니
일부러라도 사랑스러운 눈물이 마르지 않도록
あなたと笑っていたい…!
아나타토 와랏테이타이…!
당신과 웃고 싶어…!
DO DO DO DO DO DO DO
두 두 두 두 두 두 두
DO DO DO DO DO DO DO
DO YOU LOVE ME?
두 유 러브 미?
DO YOU LOVE ME?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.