마법소녀와 초콜릿

정보

魔法少女とチョコレゐト
출처 sm40089113
작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 하츠네 미쿠

가사

Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
야 라리 팟파라 팟팟파랏파
Я 라리 팟파라 팟팟파랏파
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
라리 팟파라 팟팟파랏파
라리 팟파라 팟팟파랏파
純粋が仇になる世界で
준스이가 아다니 나루 세카이데
순수함이 적이 되는 세상에서
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
야 라리 팟파라 팟팟파랏파
Я 라리 팟파라 팟팟파랏파
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
라리 팟파라 팟팟파랏파
라리 팟파라 팟팟파랏파
また来週も戦えるかな
마타 라이슈우모 타타카에루카나
다음주에도 싸울 수 있을까
可愛い衣装まとって 決めポーズで光って
카와이이 이쇼오 마톳테 키메 포오즈데 히캇테
귀여운 의상을 입고, 멋진 포즈로 빛나며
ピュアな想い 魔法に変えて
퓨아나 오모이 마호오니 카에테
퓨어한 마음을 마법으로 바꿔
みんなの平和願って 邪悪に立ち向かって
민나노 헤이와 네갓테 자아쿠니 타치무캇테
모두의 평화를 바라며 악당에게 맞서
それを匿名はディスった
소레오 토쿠메이와 디슷타
그걸 누군가는 디스했어
「本当は〇〇なんでしょ?」
「혼토오와 〇〇난데쇼?」
「사실은 〇〇잖아?」
「ぶっちゃけ〇〇なんでしょ?」
「붓챠케 〇〇난데쇼?」
「솔직히 〇〇잖아?」
自分がそう思うから
지분가 소오 오모우카라
자기가 그렇게 생각하니까
みんな〇〇であって欲しいんでしょ
민나 〇〇데 앗테 호시인데쇼
다들 〇〇였으면 하는 거잖아
そんな手垢のついた よくある風評で
손나 테아카노 츠이타 요쿠 아루 후우효오데
그런 손때가 묻은, 흔해빠진 풍문에
錆びつく魔法のステッキ
사비츠쿠 마호오노 스텟키
녹슬어가는 마법 지팡이
知らん 知らん
시란 시란
몰라, 몰라
はぁ 正直もうやめたい(はぁ)
하아 쇼오지키 모오 야메타이 (하아)
어휴, 솔직히 이제 그만두고 싶어 (어휴)
魔法少女をやめたい(はぁ)
마호오쇼오조오 야메타이 (하아)
마법소녀 그만두고 싶어 (어휴)
誰が敵か味方かわかんないし
다레가 테키카 미카타카 와칸나이시
누가 적이고 아군인지도 모르겠고
「陰険」で 「強欲」で 「滑稽」で 「外道」で
「인켄」데 「고오요쿠」데 「콧케이」데 「게도오」데
「음험」에, 「탐욕」에, 「우스움」에, 「외도」에
魔法がとけるチョコみたいに
마호오가 토케루 초코 미타이니
마법이 풀려가, 초콜릿처럼
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
야 라리 팟파라 팟팟파랏파
Я 라리 팟파라 팟팟파랏파
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
라리 팟파라 팟팟파랏파
라리 팟파라 팟팟파랏파
純粋が仇になる世界で
준스이가 아다니 나루 세카이데
순수함이 적이 되는 세상에서
はぁ 正直もうやめたい(はぁ)
하아 쇼오지키 모오 야메타이 (하아)
어휴, 솔직히 이제 그만두고 싶어 (어휴)
魔法少女をやめたい(はぁ)
마호오쇼오조오 야메타이 (하아)
마법소녀 그만두고 싶어 (어휴)
もう 好きな人だけ守っていたい
모오 스키나 히토다케 마못테이타이
이젠 좋아하는 사람만 지키고 싶어
Я だんだんでぃだんだんだんでぃだん
야 단단디단 단단디단
Я 단단디단 단단디단
Я だんだんでぃだんだんだんでぃ
야 단단디단 단단디
Я 단단디단 단단디
だんだんと身勝手になる 魔力が煮え立つ
단단토 미갓테니 나루 마료쿠가 니에타츠
점점 제멋대로 변해, 마력이 끓어올라
不満で調合したポーションがパリン
후만데 초오고오시타 포오숀가 파린
불만으로 조합한 포션이 쨍그랑
「お前ら〇〇なんでしょ?」
「오마에라 〇〇난데쇼?」
「너희들 〇〇잖아?」
「性根が〇〇なんでしょ?」
「쇼오네가 〇〇난데쇼?」
「마음가짐이 〇〇잖아?」
怒りにまかせ 脳内で〇〇しちゃうでしょう
이카리니 마카세 노오나이데 〇〇시차우데쇼오
분노에 맡긴 채 머릿속에서 〇〇해버리겠지
やり返しはナンセンス 気に病んでもスルーです
야리카에시와 난센스 키니 얀데모 스루우데스
받아치는 건 넌센스, 마음이 아파다 무시합니다
光失ったブローチ
히카리 우시낫타 부로오치
빛을 잃어버린 브로치
腐る 腐る
쿠사루 쿠사루
썩어가, 썩어가
はぁ 正直もうやめたい(はぁ)
하아 쇼오지키 모오 야메타이 (하아)
어휴, 솔직히 이제 그만두고 싶어 (어휴)
魔法少女をやめたい(はぁ)
마호오쇼오조오 야메타이 (하아)
마법소녀 그만두고 싶어 (어휴)
視聴者の期待に応えるたびに
시초오샤노 키타이니 코타에루 타비니
시청자의 기대에 부응할 때마다
「完璧」で 「超人」で 「清廉」で 「潔白」で
「칸페키」데 「초오진」데 「세이렌」데 「켓파쿠」데
「완벽」하고, 「초인」이고, 「청렴」하고, 「결백」하게
嘘で固めたチョコみたいに
우소데 카타메타 초코미타이니
거짓으로 굳힌 초콜릿처럼
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
야 라리 팟파라 팟팟파랏파
Я 라리 팟파라 팟팟파랏파
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
라리 팟파라 팟팟파랏파
라리 팟파라 팟팟파랏파
甘い味が病みつきでしょう
아마이 아지가 야미츠키데쇼오
단맛에 중독이 되어버리겠지
はぁ 正直もうやめたい(はぁ)
하아 쇼오지키 모오 야메타이 (하아)
어휴, 솔직히 이제 그만두고 싶어 (어휴)
魔法少女をやめたい(はぁ)
마호오쇼오조오 야메타이 (하아)
마법소녀 그만두고 싶어 (어휴)
「やめないで」って言われんの 期待してない?
「야메나이뎃」테 이와렌노 키타이시테나이?
「그만두지 마」란 말을 듣길 기대하는 거 아니야?
ファンの善意の〇〇も
환노 젠이노 〇〇모
팬의 선의의 〇〇도
心配してる〇〇も
신파이시테루 〇〇모
걱정하고 있는 〇〇도
〇〇〇〇〇!!
〇〇〇〇〇!!
〇〇〇〇〇!!
すべて耳を塞いでしまったの
스베테 미미오 후사이데시맛타노
전부 다 귀를 막아버렸어
はぁ 正直もうやめたい
하아 쇼오지키 모오 야메타이
어휴, 솔직히 이제 그만두고 싶어
魔法少女をやめたい
마호오쇼오조오 야메타이
마법소녀 그만두고 싶어
誰が敵か味方かわかんないし
다레가 테키카 미카타카 와칸나이시
누가 적이고 아군인지도 모르겠고
「陰険」で 「強欲」で 「滑稽」で 「外道」で
「인켄」데 「고오요쿠」데 「콧케이」데 「게도오」데
「음험」에, 「탐욕」에, 「우스움」에, 「외도」에
魔法がとけるチョコみたいに
마호오가 토케루 초코 미타이니
마법이 풀려가, 초콜릿처럼
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
야 라리 팟파라 팟팟파랏파
Я 라리 팟파라 팟팟파랏파
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
라리 팟파라 팟팟파랏파
라리 팟파라 팟팟파랏파
魔法で最低な人を消そう
마호오데 사이테이나 히토오 케소오
마법으로 최악인 사람을 없애자
はぁ 正直もうやめたい(はぁ)
하아 쇼오지키 모오 야메타이 (하아)
어휴, 솔직히 이제 그만두고 싶어 (어휴)
魔法少女をやめたい(はぁ)
마호오쇼오조오 야메타이 (하아)
마법소녀 그만두고 싶어 (어휴)
自分ごと消えちゃって さようなら
지분고토 키에찻테 사요오나라
나도 함께 사라져버려, 안녕
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
야 라리 팟파라 팟팟파랏파
Я 라리 팟파라 팟팟파랏파
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
라리 팟파라 팟팟파랏파
라리 팟파라 팟팟파랏파
純粋が仇になる世界で
준스이가 아다니 나루 세카이데
순수함이 적이 되는 세상에서
Я らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
야 라리 팟파라 팟팟파랏파
Я 라리 팟파라 팟팟파랏파
らりぱっぱらぱっぱっぱらっぱ
라리 팟파라 팟팟파랏파
라리 팟파라 팟팟파랏파
また来週も観てくれるかな
마타 라이슈우모 미테쿠레루카나
다음주에도 지켜봐주려나

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.