마법소녀 행복론

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20503130
원제: 魔法少女幸福論
작곡: 토마
작사: 토마
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

いつだって一人で マルベリカ
이츠다테 히토리데 마루베리카
언제라도 혼자서 마르베리카

大概ひと振り 退屈な奇跡だ
타이가이 히토후리 타이쿠츠나 키세키다
대충 한번 휘두르면 되는 지루한 기적이야

助けのキッカケも悪戯も
타스케노 킷카케모 이타즈라모
도움의 계기도 장난도

何だって叶う マギスペリカ
난다테 카나우 마기스페리카
뭐든지 이뤄지는 마기스페리카

地味だって避けられ ソリタリカ
지미다테 사케라레 소리타리카
수수하다고 꺼려지는 소리타리카

どうして隠さなきゃって 悲惨なオキテだって
도오시테 카쿠사나캬테 히산나 오키테다테
어째서 숨겨야 하나며 비참한 규칙이라며

妄念も束縛 そんなのって!
모오넨모 소쿠바쿠 손나노테!
잡생각도 속박 그럴 수가!

毎日、平均点は もう懲り懲りでさ
마이니치, 헤에킨텐와 모오 코리고리데사
매일, 평균점은 이제 지긋지긋하니 말이야

テレビも週刊誌も、そう。
테레비모 슈우칸시모, 소오.
텔레비전도 주간지도, 그래.

未来、期待もゼンブ揺れるけど
미라이, 키타이모 젠부 유레루케도
미래, 기대도 전부 흔들리지만

答えが振り向かなきゃ 意味がないの
코타에가 후리무카나캬 이미가 나이노
해답이 돌아봐주지 않으면 의미가 없어

今日ぐらい 約束破って
쿄오구라이 야쿠소쿠야붓테
오늘 정도는 약속을 어기고

身勝手 変わった 幸福戦
미갓테 카왓타 코오후쿠센
자기 멋대로 변하게 한 행복전

例えば一夜で 世界が終わるとか
타토에바 이치야데 세카이가 오와루토카
예를 들어 하룻밤 만에 세계가 끝난다거나

ちょっとした魔法が 使えたりだとか
촛토 시타 마호오가 츠카에타리다토카
약간의 마법을 쓸 수 있게 된다거나

そんな冗談で騙せないって
손나 조오단데 다마세나이테
그런 농담으로는 속일 수 없다는 걸

わかっているけれど 生まれ変わらせて
와캇테이루케레도 우마레카와라세테
알고는 있지만 다시 태어나게 해줘

いつだって子供で マルベリカ
이츠다테 코도모데 마루베리카
언제라도 어린 아이로 마르베리카

鉄骨剥き出し 廃園午前3時
텟코츠무키다시 하이엔 고젠 산지
철골을 드러낸 황폐한 정원 오전 3시

大人になるのが 怖いって
오토나니 나루노가 코와잇테
어른이 되는 게 무섭다고

長い夜が 途切れるのも 怖いって
나가이 요루가 토기레루노모 코와이테
긴 밤이 끊어져버리는 것도 무섭다면서

まるで魔法みたい!って
마루데 마호오미타이! 잇테
마치 마법 같은 걸! 이라는

没入感で 欲しがってみても
보츠뉴우칸데 호시갓테 미테모
몰입감으로 바라본다고 해도

人形遊びだって 知ってるって
닌교오아소비다테 싯테루테
인형 놀이라는 것을 알고 있어

だけど罪を 負ってさえも 求めたい未来を
다케도 츠미오 옷테사에모 모토메타이 미라이오
하지만 죄를 지더라도 구하고 싶은 미래를

大嫌いだって 投げ捨てたり 土に埋めるはずもない
다이키라이다테 나게스테타리 츠치니 우메루하즈모나이
싫다고 내던지거나 땅에 묻을 리가 없잖아

今日を忘れさせないって 縛ることで知らしめても
쿄오오 와스레사세나이테 시바루 코토데 시라시메테모모
오늘을 잊지 못하게 하려고 붙잡아 알도록 해도

今夜だけ酷く 変わって 妬けて 焦げた 心拍数
콘야다케 히도쿠 카왓테 야케테 코게타 신파쿠스우
오늘 밤만큼 가혹하게 바뀌고 질투하다 불타버린 심박수

満たされないことを 責め立てて
미타사레나이 코토오 세메타테테
충족되지 않는 것을 비난해 봤자

そこに崇高な 愛などないんだ
코니 스우코오나 아이나도 나이다
그곳에 숭고한 사랑같은 건 없어

そんな私を 赦して欲しいって
손나 와타시오 유루시테 호시잇테
그런 나를 용서해주기를 바라면서

守れない約束を 信じ続けてる
마모레나이야쿠소쿠오신지츠즈케테루
지키지 못할 약속을 계속 믿어

相も変わらず 心情さえも醜く
소오모 카와라즈 신조오사에모 미니쿠쿠
모습은 변화 없이 심정마저 추해

大事に育った 盲信少女の幻想は
다이지니 소닷타 모오신쇼오조노 겐소오와
소중하게 자라난 맹신 소녀의 환상은

きっと気付かないまま 削げ落ちた
킷토 키즈카나이 마마 소게오치타
분명 눈치 채지 못한 채로 닳아 떨어졌어

もう奇跡は 降り注がれないんだ
모오 키세키와 후리소소가레나이다
이제 기적은 내리지 않을 거야

例え地球を 掻き乱す 魔法でさえも
타토에 치큐우오 카키미다스 마호오데사에모
비록 지구를 흐트러뜨릴 마법이라고 해도

壊せない 想いの結晶
코와세나이 오모이노 켓쇼오
바로 깨뜨릴 수 없는 마음의 결정

欲の渦に巻かれ 沈んでく宇宙で
요쿠노 우즈니 마카레 시즌데쿠 우추우데
욕망의 소용돌이에 휩싸여 가라앉는 우주에서

自分を失くした、愛の侵略者よ!
지분오 나쿠시타, 아이노 신랴쿠샤요!
자신을 잃어버린, 사랑의 침략자여!

ほんの一夜で 世界が終わるとか
혼노 이치야데 세카이가 오와루토카
정말 하룻밤 만에 세계가 끝난다거나

ちょっとした魔法が 使えたりだとか
촛토 시타 마호오가 츠카에타리다토카
약간의 마법을 쓸 수 있게 된다거나

そんな冗談で 愛してみたいんだ
손나 조오단데 아이시테 미타이다
그런 농담으로 사랑해보고 싶어

この世の全てを 君に聞いてみたい
코노요노 스베테오 키미니 키이테 미타이
이 세상의 모든 것을 너에게 물어보고 싶어

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License