매지컬☆냥이 렌렌

정보

マジカル☆ぬこレンレン
출처 sm9088704
작사&작곡 오와타P
마스터링 크리스털P
노래 카가미네 렌
피처링 카가미네 린
KAITO
하츠네 미쿠
익명희망

가사

1… 2…
원… 투…
1… 2…
1… 2…
원… 투…
1… 2…
1… 2… 3… にゃー!><
원… 투… 쓰리… 냐ー! > <
1… 2… 3… 냐ー! > <
(にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー♪)
(にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐ー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐ー♪)
(にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー♪)
(にゃにゃ♪ にゃにゃ♪ にゃにゃ♪ にゃー?)
(냐냐♪ 냐냐♪ 냐냐♪ 냐ー?)
(냐냐♪ 냐냐♪ 냐냐♪ 냐ー?)
孤独な科学者に 創られたロボット
코도쿠나 카가쿠샤니 츠쿠라레타 로봇토
고독한 과학자에게 만들어진 로봇
萌えの「ココロ」手に入れた
모에노 「코코로」 테니 이레타
모에한 「마음」을 손에 넣었어
キセキ (おらおらー)
키세키 (오라오라ー)
기적 (오라오라ー)
悪(?)がはびこる ネギ振りまわす
아쿠(?)가 하비코루 네기 후리마와스
악(?)이 만연해, 파를 휘두르며
街の人々困らせてるんだ
마치노 히토비토 코마라세테룬다
마을 사람들을 곤란하게 하고 있어
リンがはりきる ボク立ち上がる
린가 하리키루 보쿠 타치아가루
린가 힘을 내면 나도 일어서
街の人々守るんだ!
마치노 히토비토 마모룬다!
마을 사람들을 지키는 거야!
KAITO兄とキスをして
카이토 니이토 키스오시테
KAITO 형과 키스를 해서
今日も街の平和守るにゃ
쿄오모 마치노 헤이와 마모루냐
오늘도 거리의 평화를 지켰다냐
バナナステッキ振りかざし
바나나 스텟키 후리카자시
바나나 스틱을 휘두르며
萌えの力で進め!
모에노 치카라데 스스메!
모에의 힘으로 나아가라!
マジカル☆ぬこレンレン!
마지카루☆누코 렌렌!
매지컬☆냥이렌렌!
「くらえ! マジカルバナにゃアちゃっク・・・またかんだにゃ!」
「쿠라에! 마지카루 바나냐 아챳쿠… 마타 칸다냐!」
「받아라! 매지컬 바나냐 어택…또 간다!」
マジカル☆ぬこレンレン!
마지카루☆누코 렌렌!
매지컬☆냥이렌렌!
「いけ! ごんぶと! レンの■■■な様子を撮影するのよ!」
「이케! 곤부토! 렌노 ■■■나 요오스오 사츠에이스루노요!」
「가라! 곤부토! 렌의 ■■■한 모습을 촬영하는 거야!」
「っしゃあ!」
「읏샤아!」
「읏차!」
マジカル☆ぬこレンレン!
마지카루☆누코 렌렌!
매지컬☆냥이렌렌!
「や、やめるにゃ! 耳をさわるにゃ! だからしっぽをひっぱるにゃ!」
「야, 야메루냐! 미미오 사와루냐! 다카라 싯포오 힛파루냐!」
「그, 그만둬라냐! 귀 만지지 마라냐! 꼬리 만지지 말라고 했잖냐!」
マジカル☆ぬこレンレン!
마지카루☆누코 렌렌!
매지컬☆냥이렌렌!
「やっべwかわいっすなぁwww」
「얏베 카와잇스나아」
「큰일이다ㅋ귀여워ㅋㅋㅋ」
魔法少年 ぬこレンレン
마호오 쇼오넨 누코 렌렌
마법소년 냥이 렌렌
「どうして変身するのにKAITO兄さんとキスする必要があるの?」
「도오시테 헨신스루노니 카이토 니이산토 키스스루 히츠요오가 아루노?」
「도대체 왜 변신할 때 KAITO 형이랑 키스해야하는 거야?」
「だって、その方が萌えるじゃない!」
「닷테, 소노 호오가 모에루쟈 나이!」
「왜냐면, 그게 모에하잖아!」
「俺のことは気にしなくていいからね、レンくん」
「오레노 코토와 키니 시나쿠테 이이카라네, 렌쿤」
「나는 신경 쓰지 않아도 괜찮으니까, 렌 군」
「だめだこいつら!」
「다메다 코이츠라!」
「이 녀석들 글러먹었다!」
謎のマフラー 仮面現る (あーっはっはっは!)
나조노 마후라아 카멘 아라와루 (아ー핫핫하!)
수수께끼의 머플러 가면 등장 (아ー핫핫하!)
ボクを助けに来たらしいけれど
보쿠오 타스케니 키타라시이케레도
나를 구해주러 온 것 같지만
ボクはなんにも まだしてないにゃ
보쿠와 난니모 마다 시테나이냐
나는 아직 아무것도 하지 않았다냐
キモいうるさいはなれろヘンタイ
키모이 우루사이 하나레로 헨타이
기분 나빠, 시끄러워, 떨어져, 변태
クイーン・ミクは おかしな奴で
쿠이인・미쿠와 오카시나 야츠데
퀸・미쿠는 이상한 녀석이라
鼻血たらしてすぐ逃げ去ってく (おぼえてなさーい!)
하나지타라 시테 스구 니게삿테쿠 (오보에테나사ー이!)
코피를 흘리면서 바로 도망쳤어 (기억해두도록ー!)
がくぽグミルカ みんな変だにゃ
가쿠포 구미 루카 민나 헨다냐
가쿠포 구미 루카 전부 이상하다냐
どうしてボクが狙われる?! (HEY!)
도오시테 보쿠가 네라와레루?! (헤이!)
왜 내가 노려지는 거야?! (HEY!)
己の貞操守るため
오노레노 테이소오 마모루 타메
내 정조를 지키기 위해
敵も味方も全部倒すにゃ
테키모 미카타모 젠부 타오스냐
적도 아군도 전부 쓰러뜨린다냐
カワイイ衣装に身を包み
카와이이 이쇼오니 미오 츠츠미
귀여운 의상을 몸에 입고서
萌えの力で進め!
모에노 치카라데 스스메!
모에의 힘으로 나아가라!
マジカル☆ぬこレンレン!
마지카루☆누코 렌렌!
매지컬☆냥이렌렌!
「お困りのようだねぬこレンレン」
「오코마리노 요오다네 누코 렌렌」
「곤란해보이네, 냥이 렌렌」
「よ、呼んでないにゃ!」
「요, 욘데 나이냐!」
「부, 부른 적 없다냐!」
マジカル☆ぬこレンレン!
마지카루☆누코 렌렌!
매지컬☆냥이렌렌!
「く!なかなかの攻撃ね!」
「쿠! 나카나카노 코오게키네!」
「큿! 꽤나 강한 공격이군!」
「何もしてないにゃ!」
「나니모 시테나이냐!」
「아무것도 안했다냐!」
マジカル☆ぬこレンレン!
마지카루☆누코 렌렌!
매지컬☆냥이렌렌!
「レン! みてみて! 新しい衣装よ!」
「렌! 미테미테! 아타라시이 이쇼오요!」
「렌! 봐봐! 새로운 의상이야!」
「ボ、ボクは男にゃ!」
「보, 보쿠와 오토코냐!」
「나, 나는 남자다냐!」
マジカル☆ぬこレンレン!
마지카루☆누코 렌렌!
매지컬☆냥이렌렌!
「もう・・・疲れたにゃ・・・」
「모오…츠카레타냐…」
「이젠…지쳤다냐…」
魔法少年 ぬこレンレン
마호오 쇼오넨 누코 렌렌
마법소년 냥이 렌렌
(にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー♪)
(にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐ー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐ー♪)
(にゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃにゃーにゃー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー♪)
(냐ー냐ー냐ー냐냐ー냐ー냐냐ー냐ー♪)
(にゃにゃ♪ にゃにゃ♪ にゃにゃ♪ にゃー?)
(냐냐♪ 냐냐♪ 냐냐♪ 냐ー?)
(냐냐♪ 냐냐♪ 냐냐♪ 냐ー?)

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.