매지컬x피지컬
정보
マジカル×フィジカル | |
---|---|
출처 | sm40192713 |
작곡 | 메드미아 |
작사 | 메드미아 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
やあやあ御機嫌よう秀麗なガール |
야아야아 고키겐요오 슈우레이나 가아루 |
아아, 안녕히 계세요, 수려한 걸 |
はいどうもって登場青春だボーイ |
하이 도오못테 토오조오 세이슌다 보오이 |
‘안녕하세요’라며 등장, 청춘이야 보이 |
今日も机の上で言い訳のアクション |
쿄오모 츠쿠에노 우에데 이이와케노 아쿠숀 |
오늘도 책상 위에서 변명의 액션 |
夢にまで見たちゃちなフィクション |
유메니마데 미타 차치나 휘쿠숀 |
꿈에서까지 봤던 싸구려 픽션 |
で見ての通りの平凡ゆるやかなマイライフ |
데 미테노도오리노 헤이본 유루야카나 마이 라이후 |
그래서 보시다시피 평범하고 순탄한 마이 라이프 |
ま悪かないけどさ |
마 와루카 나이케도사 |
뭐 나쁘지는 않지만 |
足りない足りない何か足りない |
타리나이 타리나이 나니카 타리나이 |
부족해 부족해 무언가 부족해 |
笑えない冴えない止まぬサイレン |
와라에나이 사에나이 야마누 사이렌 |
웃을 수 없어, 시원찮아, 멈추지 않는 사이렌 |
ちょいとおいでよ少し話してかないかい |
초이토 오이데요 스코시 하나시테카나이카이 |
잠깐 이리로 나와봐, 이야기 좀 해보지 않겠어? |
君にはまだおもろい何かが無い |
키미니와 마다 오모로이 나니카가 나이 |
너에게는 아직 재미있는 뭔가가 없어 |
解けど学べど逃げていくばっかりさ |
토케도 마나베도 니게테이쿠밧카리사 |
풀고 배워봐도 도망갈 뿐이야 |
あぁほんとくだんないけど |
아아 혼토 쿠단나이케도 |
아아 정말 시시하지만 |
割とそんなに嫌いじゃない |
와리토 손나니 키라이자나이 |
또 그렇게까지 싫지는 않아 |
つまんない世界の重力が僕を離してくれない |
츠만나이 세카이노 주우료쿠가 보쿠오 하나시테쿠레나이 |
시시한 세계의 중력이 나를 놓아주질 않아 |
言えない言えないけど今だけは君が怖い |
이에나이 이에나이케도 이마다케와 키미가 코와이 |
말할 수 없어, 말할 수 없지만, 지금만큼은 네가 무서워 |
笑わんでもいいのさ |
와라완데모 이이노사 |
비웃더라도 괜찮아 |
名前だけでもいいから覚えといてよ |
나마에다케데모 이이카라 오보에토이테요 |
이름만이라도 좋으니까 기억해둬 |
人気になりたい訳じゃない |
닌키니 나리타이 와케자 나이 |
인기를 끌고 싶은 건 아니야 |
秀でた何かも欲しくはない |
히이데타 나니카모 호시쿠와 나이 |
두드러진 무언가를 원하지도 않아 |
ただほんの少しだけ面白く過ごしていたい |
타다 혼노 스코시다케 오모시로쿠 스고시테이타이 |
그냥 아주 조금만 더 재밌게 지내고 싶어 |
ある意味ではわがまま博愛とか分かんないや |
아루 이미데와 와가마마 하쿠아이토카 와칸나이야 |
어떻게 보면 제멋대로인 박애 같은 건 모르겠어 |
そこそこの優等生で広く浅くね |
소코소코노 유우토오세이데 히로쿠 아사쿠네 |
그럭저럭인 우등생으로, 넓고 얕게 |
そう私はハイセンスなんだってできるって |
소오 와타시와 하이센스 난닷테 데키룻테 |
그래 나는 하이센스, 뭐든지 할 수 있다고 |
はい天狗になってお釈迦になった |
하이 텐구니 낫테 오샤카니 낫타 |
자, 텐구가 되고, 부처가 됐어 |
あの人にゃ分かるまい |
아노 히토냐 와카루마이 |
저 사람은 모르겠지 |
のにいつしか迷宮彷徨 |
노니 이츠시카 메이큐우 호오코오 |
그런데 어느새 미궁을 방황 |
答えの見えぬ中毒症状 |
코타에노 미에누 추우도쿠 쇼오조오 |
정답이 보이지 않는 중독증상 |
気がついたらこうなった なにかの魔法ですか |
키가 츠이타라 코오낫타 나니카노 마호오데스카 |
정신을 차리니 이렇게 됐어, 무슨 마법인가요 |
底知れぬエネルギーがクラッシュしてクラクラして |
소코 시레누 에네루기이가 쿠랏슈시테 쿠라쿠라시테 |
끝이 없는 에너지가 크러쉬해서 어질어질해 |
頭で飽和してんだ安定していたいのにさ |
아타마데 호오와시텐다 안테이시테 이타이노니사 |
머리가 포화됐어, 안정적으로 있고 싶은데 말이야 |
なぁどうしてどうして目が離せない |
나아 도오시테 도오시테 메가 하나세나이 |
있지, 어째서, 어째서, 눈을 뗼 수가 없는 |
謎の稲妻 |
나조노 이나즈마 |
미지의 번개 |
つまんない世界だって案外僕は離したくはない |
츠만나이 세카이닷테 안가이 보쿠와 하나시타쿠와 나이 |
시시한 세계라고, 의외로 나는 이야기하고 싶지는 않아 |
知らない知らないのになんでか君だけが見たい |
시라나이 시라나이노니 난데카 키미다케가 미타이 |
몰라, 모르는데 왜인지 너만이 보고 싶어 |
証明できちゃうかも |
쇼오메이 데키차우카모 |
증명할 수 있을지도 몰라 |
君の名前はまだ覚えてないけど |
키미노 나마에와 마다 오보에테나이케도 |
너의 이름은 아직 떠오르지 않았지만 |