浮かばれなくてもそれでいい 悔やんでいる時間が惜しい |
우카바레나쿠테모 소레데 이이 쿠얀데이루 지칸가 오시이 |
떠오르지 않아도 그걸로 됐어 후회하는 시간이 아까워 |
救われるなら want to do 救えるのならば必ず |
스쿠와레루나라 완 투우 두우 스쿠에루노나라바 카나라즈 |
구할 거라면 want to do 구할 수 있다면 반드시 |
どうかこのマジックにかかって 朽ちていかないで蘇って |
도오카 코노 마짓쿠니 카캇테 쿠치테이카나이데 요미가엣테 |
부디 이 마법에 걸려서 썩지 말아줘 다시 살아나줘 |
“未来は無い”と諦めないで 隠れて眠る力に気付いて |
“미라이와 나이”토 아키라메나이데 카쿠레테 네무루 치카라니 키즈이테 |
“미래는 없어”라며 포기하지 말아줘 숨어서 잠자고 있던 힘을 깨달아줘 |
どうかそのトリックを暴いて 堕ちていかないで抜け出して |
도오카 소노 토릿쿠오 아바이테 오치테이카나이데 누케다시테 |
부디 그 트릭을 파헤쳐서 나락에 빠지지 말아줘 벗어나줘 |
疑うことをやめないで その力を解き放って |
우타가우 코토오 야메나이데 소노 치카라오 토키하낫테 |
의심하는 것을 그만두지 말아줘 그 힘을 드러내고 |
自ら手放そうとする 全力空しく無力と化す |
미즈카라 테바나소오토 스루 젠료쿠 무나시쿠 무료쿠토 카스 |
자신을 내버려두고 자랑스레 여겨서 전력은 헛되이 무력으로 변해 |
意志が無ければ効果も無く 救い続けても切りは無く |
이시가 나케레바 코오카모 나쿠 스쿠이츠즈케테모 키리와나쿠 |
의지가 없다면 효과도 없어 구제하더라도 끝은 없어 |
どうかその幻覚をかわして 妨害する雑念を払って |
도오카 소노 겐카쿠오 카와시테 보오가이스루 자츠넨오 하랏테 |
부디 그 환각을 제쳐내고 방해하던 잡념을 쫓아내줘 |
あの頃の衝動思い出して 全てはこの瞬間に向けて |
아노 코로노 쇼오도오오 모이다시테 스베테와 코노 슌칸니 무케테 |
그때의 충동이 생각나버렸어 모든 것은 이 순간을 위해서 |
どうかそのトラップに気付いて 抜け出せなくなる前に外して |
도오카 소노 토랏푸니 키즈이테 누케다세나쿠 나루 마에니 하즈시테 |
부디 그 트랩을 눈치 채고 헤어나지 못하기 전에 벗어나줘 |
再起不能なまでに傷付いて 全てを絶望で満たさないで |
사이키 후노오나마데니 키즈츠이테 스베테오 제츠보오데 미타사나이데 |
재기불능 될 때까지 상처입고 모든 것을 절망으로 만족하지 말아줘 |
魔術師の手術は続く 想像以上の苦行苦悩 |
마주츠시노 슈주츠와 츠즈쿠 소오조오 이죠오노 쿠교오 쿠노오 |
마술사의 수술은 계속 되어 가 상상 이상의 고행 고뇌 |
忘れられない忘れない 過ちが一つも無い訳がない |
와스레라레나이 와스레나이 아야마치가 히토츠모 나이 와케가나이 |
잊을 수가 없어 잊지 않아 잘못이 하나도 없을 리가 없어 |
いつの間にかのオートセルフ呪縛 振り払う様に魔術師手術中 |
이츠노 아이다니카노 오오토세루후 주바쿠 후리하라우요오니 마주츠시 슈주츠추우 |
어느 순간부터 오토 셀프 주박 뿌리치기 위해 마술사는 수술 중 |
この身体を操作して 渾身の力で |
코노 신타이오 소오사시테 콘신노 치카라데 |
이 몸을 조작해줘 혼신의 힘으로 |
この心研ぎ澄ませて 全てを懸けて |
코노 코코로토 기스마세테 스베테오 카케테 |
이 마음을 정제해줘 모든 것을 걸어서 |
どうかこの魔術ようまく効け あなたを奪う浸食よ止まれ |
도오카 코노 마주츠요 우마쿠 키케 아나타오 우바우 신쇼쿠요 토마레 |
부디 이 마술아 잘 들어줘 당신을 빼앗을 침식이여 그쳐라 |
究極最終最後のヤツで 悪いのだけ全部吹き飛ばして |
큐우쿄쿠사이슈우사이고노 야츠데 와루이노다케 젠부 후키토바시테 |
궁극 최종 마지막 녀석으로 나쁜 것들만을 모조리 날려버려 |
どうかこのマジックよかかって 頼むからお願い目を覚まして |
도오카 코노 마짓쿠요 카캇테 타노무카라 오네가이메오 사마시테 |
부디 이 마술아 걸려줘 제발 부탁이야 눈을 떠줘 |
またわたしにも魔法をかけて その能力を発動させて |
마타 와타시니모 마호오오 카케테 소노 노오료쿠오 하츠도오사세테 |
다시 나에게도 마법을 걸어 그 능력을 발동시켜줘 |
その力を解き放って |
소노 치카라오 토키하낫테 |
그 힘을 드러내줘 |
解き放って |
토키하낫테 |
드러내줘 |