MAKE ME HAPPY
정보
| MAKE ME HAPPY | |
|---|---|
| 출처 | sm41952843 |
| 작곡 | mayuko |
| 작사 | 사다라 |
| 노래 | KAITO |
가사
| 現状いまを嘆いて祈り捧ぐ |
| 이마오 나게이테 이노리 사사구 |
| 현재 상황을 한탄하며 기도를 바쳐 |
| 幸福の追憶は 拒絶されて |
| 코오후쿠노 츠이오쿠와 쿄제츠사레테 |
| 행복의 추억은 거부당하고 |
| 箱の中に湧いて溢る |
| 하코노 나카니 와이테 아후루 |
| 상자 속에 샘솟아 흘러넘치는 |
| 思考は黒く濾過されていく |
| 시코오와 쿠로쿠 로카사레테이쿠 |
| 사고는 검게 여과되어가 |
| 啓蒙の声はみな届かずに 溶け崩れて |
| 케이모오노 코에와 미나 토도카즈니 토케쿠즈레테 |
| 계몽의 목소리는 모두 닿지 못한 채로 무너져 녹아내려 |
| 天に祈り助け求め縋りな |
| 텐니 이노리 타스케 모토메 스가리나 |
| 하늘이 기도하고 도움을 바라며 의지해 |
| 是非はないさ救い搾取すればいい |
| 제히와 나이사 스쿠이 사쿠슈스레바 이이 |
| 옳고 그름은 없어, 구원, 착취하면 돼 |
| ほら、ねえ |
| 호라, 네에 |
| 봐봐, 저기 |
| なあ |
| 나아 |
| 어이 |
| 盲目の哀傷 |
| 모오모쿠노 아이쇼오 |
| 맹목적인 애상 |
| 貼り出した免罪符 |
| 하리다시타 멘자이후 |
| 내붙였던 면죄부 |
| 愛すべき道連れ |
| 아이스베키 미치즈레 |
| 사랑할 만한 길동무 |
| 可哀想なオフィーリア! |
| 카와이소오나 오휘이리아! |
| 불쌍한 오필리아! |
| 振りかざしている |
| 후리카자시테이루 |
| 내세우고 있는 |
| 善が君の首を絞めると 分からないか |
| 젠가 키미노 쿠비오 시메루토 와카라나이카 |
| 선이 너의 목을 조른다면, 알 수 없을까 |
| 救い願う声は呪詛に成り果て |
| 스쿠이 네가우 코에와 즈소니 나리하테 |
| 구원을 바라는 목소리는 저주로 전락해 |
| 感染し撒いた不幸の芽はいかほどか |
| 우츠시 마이타 후코오노 메와 이카호도카 |
| 감염되어 흩뿌린 불행의 싹은 얼마쯤일까 |
| 「さあ すくわれるぞ」 |
| 「사아 스쿠와레루조」 |
| 「자, 구원받을 거야」 |
| みな祈りな |
| 미나 이노리나 |
| 모두 기도해 |
| なあ |
| 나아 |
| 어이 |
댓글
새 댓글 추가




