엄마/HoneyWorks
정보
| ママ | |
|---|---|
| 출처 | sm26667276 |
| 작곡 | HoneyWorks |
| 작사 | HoneyWorks |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 未だ見ぬあなたの姿 |
| 마다 미누 아나타노 스가타 |
| 아직 보지 못한 너의 모습을 |
| 思い浮かべて声をかけた |
| 오모이 우카베테 코에오 카케타 |
| 떠올리며 말을 걸었어 |
| 「元気な泣き顔見せて」 |
| 「겐키나 나키가오 미세테」 |
| 「건강하게 우는 얼굴을 보여줘」 |
| 芽生えた命おめでとう |
| 메바에타 이노치 오메데토오 |
| 싹튼 생명 축하해 |
| はじめましてのあの日の事が |
| 하지메마시테노 아노 히노 코토가 |
| 처음 보던 그 날의 일이 |
| 今でも可笑しくて |
| 이마데모 오카시쿠테 |
| 지금도 웃겨서 |
| あなたもパパも大泣き |
| 아나타모 파파모 오오나키 |
| 너도 아빠도 엄청 울었지 |
| まるで子供が二人みたい |
| 마루데 코도모가 후타리미타이 |
| 마치 어린 애가 둘인 것처럼 |
| 不機嫌顔のまんまで |
| 후키겐 카오노만마데 |
| 쀼루퉁한 얼굴로 |
| 記念撮影 入学式 |
| 키넨사츠에이 뉴우가쿠시키 |
| 기념촬영 입학식 |
| ママと同じ人見知り |
| 마마토 오나지 히토미시리 |
| 엄마처럼 낯을 가려서 |
| きっと不安でこわかったね |
| 킷토 후안데 코와캇타네 |
| 분명 불안하고 무서웠겠지 |
| ただいまがない日は決まって |
| 타다이마가 나이 히와 키맛테 |
| 다녀왔단 말이 없는 날은 어김없이 |
| 部屋から出ないから |
| 헤야카라 데나이카라 |
| 방에서 나오지 않으니까 |
| 少し寂しいけど |
| 스코시 사비시이케도 |
| 조금 외롭지만 |
| 話してくれるの待ってた |
| 하나시테쿠레루노 맛테타 |
| 말을 걸어주길 기다렸어 |
| 悲しい言葉 辛い言葉 |
| 카나시이 코토바 츠라이 코토바 |
| 슬픈 말 괴로운 말 |
| 何度も聞いたけれど |
| 난도모 키이타케레도 |
| 몇 번이나 들었지만 |
| それでもいいよ愛してる |
| 소레데모 이이요 아이시테루 |
| 그래도 괜찮아 사랑해 |
| 嫌いになんてなれないよ |
| 키라이니 난테 나레나이요 |
| 싫어할 리가 없잖아 |
| 照れくさそうに連れてきたのは |
| 테레쿠사소오니 츠레테키타노와 |
| 부끄러워하며 데려온 건 |
| クラスの男の子 |
| 쿠라스노 오토코노코 |
| 같은 반의 남자아이 |
| パパと同じ優しそうな人で |
| 파파토 오나지 야사시소오나 히토데 |
| 아빠처럼 다정한 사람인 것 같아서 |
| ママもね嬉しいです |
| 마마모네 우레시이데스 |
| 엄마도 기쁘구나 |
| 甘えてばかりだったあなたは |
| 아마에테바카리닷타 아나타와 |
| 어리광피우기만 하던 너는 |
| ここにはいなくて |
| 코코니와 이나쿠테 |
| 여기엔 없어 |
| 手間がかからなくなるほど |
| 테마가 카카라나쿠 나루호도 |
| 손이 가지 않는 만큼 |
| 嬉しいはずなのに |
| 우레시이하즈나노니 |
| 기뻐야할 텐데 |
| 悲しい言葉 辛い言葉 |
| 카나시이 코토바 츠라이 코토바 |
| 슬픈 말 괴로운 말 |
| 何度も聞いたけれど |
| 난도모 키이타케레도 |
| 몇 번이나 들었지만 |
| それでもいいよ愛してる |
| 소레데모 이이요 아이시테루 |
| 그래도 괜찮아 사랑해 |
| 嫌いになんてなれないよ |
| 키라이니 난테 나레나이요 |
| 싫어할 리가 없잖아 |
| どこへ行っても何をしていても |
| 도코에 잇테모 나니오 시테이테모 |
| 어디로 가든지 무엇을 하든지 |
| あなたはこどもで |
| 아나타와 코도모데 |
| 너는 어린 아이라서 |
| いつでも言うよ 愛してる |
| 이츠데모 이우요 아이시테루 |
| 언제나 말해줄 거야 사랑해 |
| 理由なんてねいらないよ |
| 리유우난테네 이라나이요 |
| 이유 같은 건 필요 없어 |
댓글
새 댓글 추가




