엄마/HoneyWorks
정보
ママ | |
---|---|
출처 | sm26667276 |
작곡 | HoneyWorks |
작사 | HoneyWorks |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
未だ見ぬあなたの姿 |
마다 미누 아나타노 스가타 |
아직 보지 못한 너의 모습을 |
思い浮かべて声をかけた |
오모이 우카베테 코에오 카케타 |
떠올리며 말을 걸었어 |
「元気な泣き顔見せて」 |
「겐키나 나키가오 미세테」 |
「건강하게 우는 얼굴을 보여줘」 |
芽生えた命おめでとう |
메바에타 이노치 오메데토오 |
싹튼 생명 축하해 |
はじめましてのあの日の事が |
하지메마시테노 아노 히노 코토가 |
처음 보던 그 날의 일이 |
今でも可笑しくて |
이마데모 오카시쿠테 |
지금도 웃겨서 |
あなたもパパも大泣き |
아나타모 파파모 오오나키 |
너도 아빠도 엄청 울었지 |
まるで子供が二人みたい |
마루데 코도모가 후타리미타이 |
마치 어린 애가 둘인 것처럼 |
不機嫌顔のまんまで |
후키겐 카오노만마데 |
쀼루퉁한 얼굴로 |
記念撮影 入学式 |
키넨사츠에이 뉴우가쿠시키 |
기념촬영 입학식 |
ママと同じ人見知り |
마마토 오나지 히토미시리 |
엄마처럼 낯을 가려서 |
きっと不安でこわかったね |
킷토 후안데 코와캇타네 |
분명 불안하고 무서웠겠지 |
ただいまがない日は決まって |
타다이마가 나이 히와 키맛테 |
다녀왔단 말이 없는 날은 어김없이 |
部屋から出ないから |
헤야카라 데나이카라 |
방에서 나오지 않으니까 |
少し寂しいけど |
스코시 사비시이케도 |
조금 외롭지만 |
話してくれるの待ってた |
하나시테쿠레루노 맛테타 |
말을 걸어주길 기다렸어 |
悲しい言葉 辛い言葉 |
카나시이 코토바 츠라이 코토바 |
슬픈 말 괴로운 말 |
何度も聞いたけれど |
난도모 키이타케레도 |
몇 번이나 들었지만 |
それでもいいよ愛してる |
소레데모 이이요 아이시테루 |
그래도 괜찮아 사랑해 |
嫌いになんてなれないよ |
키라이니 난테 나레나이요 |
싫어할 리가 없잖아 |
照れくさそうに連れてきたのは |
테레쿠사소오니 츠레테키타노와 |
부끄러워하며 데려온 건 |
クラスの男の子 |
쿠라스노 오토코노코 |
같은 반의 남자아이 |
パパと同じ優しそうな人で |
파파토 오나지 야사시소오나 히토데 |
아빠처럼 다정한 사람인 것 같아서 |
ママもね嬉しいです |
마마모네 우레시이데스 |
엄마도 기쁘구나 |
甘えてばかりだったあなたは |
아마에테바카리닷타 아나타와 |
어리광피우기만 하던 너는 |
ここにはいなくて |
코코니와 이나쿠테 |
여기엔 없어 |
手間がかからなくなるほど |
테마가 카카라나쿠 나루호도 |
손이 가지 않는 만큼 |
嬉しいはずなのに |
우레시이하즈나노니 |
기뻐야할 텐데 |
悲しい言葉 辛い言葉 |
카나시이 코토바 츠라이 코토바 |
슬픈 말 괴로운 말 |
何度も聞いたけれど |
난도모 키이타케레도 |
몇 번이나 들었지만 |
それでもいいよ愛してる |
소레데모 이이요 아이시테루 |
그래도 괜찮아 사랑해 |
嫌いになんてなれないよ |
키라이니 난테 나레나이요 |
싫어할 리가 없잖아 |
どこへ行っても何をしていても |
도코에 잇테모 나니오 시테이테모 |
어디로 가든지 무엇을 하든지 |
あなたはこどもで |
아나타와 코도모데 |
너는 어린 아이라서 |
いつでも言うよ 愛してる |
이츠데모 이우요 아이시테루 |
언제나 말해줄 거야 사랑해 |
理由なんてねいらないよ |
리유우난테네 이라나이요 |
이유 같은 건 필요 없어 |