시간을 잊은 사람

정보

時忘人
출처 sm6875060
작곡 일해라P
작사 일해라P
노래 KAITO

가사

華やいだ街に独り 時忘人は
하나야이다 마치니 히토리 토키와스레비토와
화려한 거리에서 홀로 시간을 잊은 사람은
くれない色に彩られた壁 背にして
쿠레나이 이로니 이로도라레타 카베 세니시테
다홍빛으로 물든 벽을 등지고서
行き交いし人など目もくれず 誰を待つ
유키카이시 히토나도 메모 쿠레즈 다레오 마츠
오가는 이들에겐 눈길도 주지 않고 누군가를 기다려
古びた剣 右手に小さく祈り捧ぐ
후루비타 츠루기 미기테니 치이사쿠 이노리 사사구
녹슨 검을 오른손에 들고서 작게 속삭여 기도해
長きに渡る戦も終わりを告げたというのに
나가키니 와타루 이쿠사모 오와리오 츠게타토 이우노니
오랜 시간 이어진 전쟁도 끝을 고했건만
彼等は何処にいる
카레라와 도코니 이루
그들은 어디에 있을까
未だ緑ひとつ生えぬ彼の地で
이마다 미도리 히토츠 하에누 카노 치데
아직 녹빛 한 점 없는 그 땅에서
戦い続けているのだろうか
타타카이 츠즈케테이루노다로오카
계속해서 싸우고 있는 걸까
僕は彼等を待つ
보쿠와 카레라오 마츠
나는 그들을 기다려
動いていた時が止まった 僕達は確かに其処にいた
우고이테이타 토키가 토맛타 보쿠타치와 타시카니 소코니 이타
움직이고 있던 시간이 멈췄어 우리는 분명 그곳에 있었어
風が凪いだ もう届かない 祈りは泡沫に消え逝くよう
카제가 나이다 모오 토도카나이 이노리와 우타카타니 키에유쿠요오
바람이 멎었어 이젠 닿지 않아 기도는 물거품 속에 사라져가는 듯해
聴こえていた声はもう無い 視えない障壁に絶えず遮られ
키코에테이타 코에와 모오 나이 미에나이 카베니 타에즈 사에기라레
들리던 목소리는 이제 없어 보이지 않는 장벽에 막혀 가려져
繋がっていた糸は絡まり 僕はただ動けず此処にいる
츠나갓테이타 이토와 카라마리 보쿠와 타다 우고케즈 코코니 이루
이어져있던 실은 뒤엉키고 나는 그저 움직이지 못한 채 여기에 있어
陽が沈み 紅い月が哀しげに浮かぶ
히가 시즈미 아카이 츠키가 카나시게니 우카부
해는 저물고 붉은 달이 슬피 떠올라
時に置き去られたまま 夜を繰り返して
토키니 오키사라레타 마마 요오 쿠리카에시테
시간에게 버려진 채로 밤을 되풀이하며
共に支え合い 力合わせ
토모니 사사에아이 치카라아와세
서로 의지하며 힘을 합쳐
戦い続けてきた
타타카이츠즈케테키타
계속해서 싸워왔던
彼等は何処にいる
카레라와 도코니 이루
그들은 어디에 있을까
今も風の無い渇いた彼の地で
이마모 카제노 나이 카와이타 카레노 치데
지금도 바람 한 점 없이 메마른 그 땅에서
戦い続けているのだろうか
타타카이 츠즈케테이루노다로오카
계속해서 싸우고 있는 걸까
僕は彼等を待つ
보쿠와 카레라오 마츠
나는 그들을 기다려
戦ってきた記憶があった 背中預けていた仲間がいた
타타캇테키타 키오쿠가 앗타 세나카 아즈케테이타 나카마가 이타
싸워왔던 기억이 있었어 등 뒤를 맡겼던 동료가 있었어
この街には僕だけがいる あの見慣れた顔は今何処に
코노 마치니와 보쿠다케가 이루 아노 미나레타 카오와 이마 도코니
이 거리에는 나만이 있어 그 낯익은 얼굴은 지금 어디에
失クシテタ 探シテタ トテモ大切ナコトヲ…
나쿠시테타 사가시테타 토테모 타이세츠나 코토오…
잃어버렸어 찾고 있었어 정말 소중한 것을…
僕が此処にいる意味を
보쿠가 코코니 이루 이미오
내가 여기에 있는 의미를
動ケナイ ソノ理由ヲ 僕ダケガ違ッテイル―
우고케나이 소노 와케오 보쿠다케가 치갓테이루
움직일 수 없는 그 이유를 나만이 잘못되어 있어
ずっと逆らい続けてきたコト
즛토 사카라이츠즈케테키타 코토
계속해서 거역해왔던 것
止まっていた ずっと前から
토맛테이타 즛토 마에카라
멈춰있었어 오래 전부터
何ひとつ聴こえなくなってた
나니 히토츠 키코에나쿠 낫테타
무엇 하나 들리지 않게 됐어
左胸に手を押し当てる 僕の心臓はもう
히다리무네니 테오 오시아테루 보쿠노 신조오와 모오
왼쪽 가슴에 손을 갖다 대 내 심장은 이제
動カナイ…
우고카나이…
움직이지 않아…
動いていた時が止まった 同じように僕も止まってた
우고이테이타 토키가 토맛타 오나지요오니 보쿠모 토맛테타
움직이고 있던 시간이 멈췄어 마찬가지로 나도 멈춰있었어
風が凪いだ もう届かない 涙無く声も無く 泣いてた
카제가 나이다 모오 토도카나이 나미다나쿠 코에모 나쿠 나이테타
바람이 멎었어 이젠 닿지 않아 눈물도 소리도 없이 울고 있었어
握り締めた一振りの剣 此処がきっと僕の居場所だと
니기리시메타 히토후리노 츠루기 코코가 킷토 보쿠노 이바쇼다토
굳게 쥔 한 자루의 검 여기가 분명 내가 있을 곳이라며
誰ひとり気付くことなく 時を忘れただ彼等を待つ
다레히토리 키즈쿠 코토 나쿠 토키오 와스레 타다 카레라오 마츠
그 누구도 알지 못한 채 시간을 잊고서 그저 그들을 기다려

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.