매니퓰레이트

정보

マニピュレート
출처 sm39766311
작곡 Osanzi
작사 Osanzi
노래 하츠네 미쿠

가사

咫尺を弁ずこともできない
시샤쿠오 벤즈루 코토모 데키나이
지척조차도 분간 못 하는
​​そんな目 いらなくない?
손나메 이라나쿠나이
그런 눈 필요없지 않아?
​​そうじゃない?(笑)
소오자나이
그렇지? (웃음)
​​お前の決定権ない
오마에노 켓테이켄나이
네게 결정권 없는
​​天手古舞な生命線に
텐테코마이나 세이메이센니
야단법석인 생명선은
​​前々年から気付いてるよ
젠젠넨카라 키즈이테루요
재작년부터 눈치채고 있었어
​​ハハ…
하하
하하
​​数字に弄ばされた君は滑稽だ
스우지니 모테아소바사레타 키미와 콧케이다
숫자에 농락당하는 넌 참 웃겨
​​もう南無阿弥陀仏
모오 나무아미다부츠
이만 나무아비타불
​​欝々に曲がった感性
우츠우츠니 마갓타 칸세이
꿀꿀하게 비뚤어진 감성
​​私が完全に完成させたげる
아타시가 칸젠니 칸세이사세타게루
내가 완전하게 완성시켜 줄게
​​​​鳥は世界の広さ 知らないから
토리와 세카이노 히로사 시라나이카라
새는 세계의 넓이를 알지 못하기에
​​綺麗に啼くことができるんだって
키레이니 나쿠코토가 데키룬닷테
​​아름답게 울 수 있다는데
​​君もそうなりたいでしょ
키미모 소오나리타이데쇼
너도 그렇게 되고 싶지
​​イニシアチブを奪って
이니이사치부오 우밧테
이니셔티브를 빼앗아
​​「ほら早くねぇ」
호라 하야쿠 네에
'자아 얼른 저기'
​​​​私だけを見て
아타시다케오 미테
나만을 바라보고
​​私で満たして
아타시데 미타시테
나만으로 채워져
​​私の言葉だけ信じて
아타시노 코토바다케 신지테
내가 하는 말만을 믿어
​​​​Manipulate Now
마니퓰레잇 나우
​​Manipulate Now
​​Just Move 
저스트 무브
​​Just Move 
​​これは快感 or 不快感
코레와 카이칸 오어 후카이칸
이건 쾌감 or 불쾌감
​​「ねぇ?まだそんな事で悩んでんの?」
네에 마다 손나코토데 나얀덴노
'저기? 아직도 그런 걸로 고민하고 있어?'
​​Manipulate now
마니퓰레잇 나 나 나우
​​Manipulate Now
​​Just Move 
저스트 무브
​​Just Move 
​​愛して、依存して、泣いて Finally
아이시테 이존시테 나이테 파이널리
사랑하고, 의존하고, 울어선 Finally
​​幻想抱いたまま共にゲームオーバー
겐소오 다이타마마 토모니 게에무오오바아
환상을 품은 채로 함께 게임 오버
​​​​私、猫被った無慈悲なモンスター
아타시 네코카붓타 무지히나 몬스타아
난, 내숭을 떠는 무자비한 몬스터
​​短絡的な快楽で燃え上がって
탄라쿠테키나 카이라쿠데 모에아갓테
단락적인 쾌락으로 불타올라서
​​囁く「ねぇ」耳澄まして
사사야쿠 네에 미미스마시테
속삭이는 '저기' 귀를 기울여
​​思うままマニピュレート
오모우마마 마니퓨레에토
생각하는 대로 매니퓰레이트
​​楽しいコトしましょうね
타노시이코토 시마쇼오네
재밌는 걸 하자고요
​​Dance and Dance Now
단스 앤 단스 나우
​​Dance and Dance Now
​​自由勝手に嗜むノンシュガー
지유우캇테니 타시나무 논슈가아
제멋대로 즐기는 논슈거
​​無垢な君はどの趣向がお好み?
무쿠나 키미와 도노 후레에바아가 오코노미
무구한 넌 어떤 취향을 좋아하니?
​​眉間に皺よせる姿は滑稽だ
미켄니 시와요세루 스가타와 콧케이다
미간을 찌푸리는 모습은 참 웃겨
​​…でもこういうのが好きなんだ笑
데모 코오이우노가 스키난다
…그치만 이런 걸 좋아하는구나(웃음)
​​どうせ同じ穴の狢
도오세 오나지 아나노 무지나
어차피 한통속인걸
​​私の手で進むこのステージ
아타시노테데 스스무 코노 스테에지
내 손으로 나아가는 이 스테이지
​​生殺与奪の賽は忖度で変わる Maybe
삿쇼오요다츠노 사이와 손타쿠데 카와루 메이비
생사여탈의 주사위는 짐작으로 바뀌어 Maybe
​​態度次第で伸びる命日
타이도 시다이데 노비루 메이니치
태도 나름으로 미뤄지는 제삿날
​​可愛い声で甘えてみてよ
카와이이 코에데 아마에테미테요
​​귀여운 목소리로 응석부려봐
​​不可解に儚く揺らめくから
후카카이니 하카나쿠 유라메쿠카라
불가해하게 덧없이 흔들거리기에
​​綺麗に輝いて見える Relationship
키레이니 카가야이테 미에루 릴레에숀싯푸
​​아름답게 반짝여 보이는 Relationship
​​ねぇ?
네에
저기?
​​君もそれに惹かれたんでしょ
키미모 소레니 히카레탄데쇼
너도 그거에 끌린 거잖아
​​イエスかはいで答えて
이에스카 하이데 코타에테
예스 아니면 네 라고 대답해
​​ほら早くねぇ
호라 하야쿠네에
자아 얼른 저기
​​私だけを知って
아타시다케오 싯테
나만을 알고
​​私を満たして
아타시오 미타시테
나를 채워서
​​私の言葉だけ信じて
아타시노 코토바다케 신지테
내가 하는 말만을 믿어
​​Manipulate Now
마니퓰레잇 나우
​​Manipulate Now
​​Manipulate Now
마니퓰레잇 나우
​​Manipulate Now
​​Just Move
저스트 무브
​​Just Move
​​これは快感 or 不快感
코레와 카이칸 오어 후카이칸
이건 쾌감 or 불쾌감
​​「ねぇ?まだそんな事で悩んでんの?」
네에 마다 손나코토데 나얀덴노
'저기? 아직도 그런 걸로 고민하고 있어?'
​​Manipulate now
마니퓰레잇 나 나 나우
​​Manipulate Now
​​Just Move
저스트 무브
​​Just Move
​​愛して、依存して、泣いて Finally
아이시테 이존시테 나이테 파이널리
사랑하고, 의존하고, 울어선 Finally
​​妄想に溺れて共にゲームオーバー
모오소오니 오보레테 토모니 게에무오오바아
망상에 빠져 함께 게임 오버
​​私、猫被った無慈悲なモンスター
아타시 네코카붓타 무지히나 몬스타아
난, 내숭을 떠는 무자비한 몬스터
​​嘘もユーモアの一つでしょ
우소모 유우모아노 히토츠데쇼
거짓말도 유머 중 하나잖아
​​知らないふりでうなずいて
시라나이후리데 우나즈이테
모르는 척 하며 끄덕이며
​​思考停止で動くゾンビ
시코오테이시데우고쿠존비
사고정지로 움직이는 좀비
​​嫌じゃないでしょこういうの
이야자나이데쇼 코오이우노
싫지 않잖아 이런 거
​​​​多情に思うまま進むストーリーで
타조오니 오모우마마 스스무 스토오리이데
다정하게 생각하는 대로 나아가는 스토리로
​​トンズラかました前頭葉に口づけを
톤즈라카마시타 젠토오요오니 쿠치즈케오
도망쳐버린 전두엽에 입맞춤을
​​これであなたは私の玩具
코레데 아나타와 와타시노 오모차
이걸로 넌 내 장난감
ねぇ、こういうのが好きなんだ♡
네에 코오이우노가 스키난다
저기, 이런 걸 좋아했구나♡
​​もう同じ穴の狢
모오 오나지 아나노 무지나
이젠 한통속인걸

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.