마오

정보

マオ
출처 mwnu2aP0Q8g
작곡 카이리키 베어
마후마후
작사 카이리키 베어
마후마후
노래 하츠네 미쿠

가사

全然前途洋洋遠方疲弊濃厚
젠젠 젠토요오요오 엔포오 히헤이 노오코오
온통 전도양양, 원방 피폐 농후
将来焦燥心労背反退退退
쇼오라이 쇼오소오 신로오 하이한 타이 타이 타이
장래 초조 피로 배반, 후퇴 후퇴 후퇴
全然前頭葉脳症候金輪際撤退
젠젠 젠토오요오 노오쇼오코오 린자이 텟타이
온통 전두엽 증후군, 끝까지 철퇴
恐々天上天下物騒嘆嘆嘆
쿄오쿄오 텐죠오텐게 붓소오 탄 탄 탄
두려운 천상천하, 뒤숭숭해, 한탄 한탄 한탄
全然前途難難素顔 忍ばせ
젠젠 젠토난난 스가오 시노바세
온통 전도난난, 맨얼굴을 감춰
安泰航路招招 世渡りの手引きを
안타이코오로 쇼오쇼오 요와타리노 테비키오
평안 항로 초대, 세상 사는 법을 가르쳐줘
塗り固めた嘘で
누리카타메타 우소데
덧칠했던 거짓으로
「孤独」にタップして
「코도쿠」니 탓푸시테
「고독」을 터치해서
もうだからなんなん?うざってんだ
모오 다카라 난난? 우잣텐다
그래서 어쨌다는 거야? 시끄러워
ハイハイハイハイ
하이 하이 하이 하이
하이 하이 하이 하이
だからなんなん?終わってんだ
다카라 난난? 오왓텐다
그래서 뭐야? 이미 끝났어
ハイハイハイハイ
하이 하이 하이 하이
하이 하이 하이 하이
だからなんなん?言ってんだ
다카라 난난? 잇텐다
그래서 뭐? 말하는 거야
ハイハイハイハイ
하이 하이 하이 하이
하이 하이 하이 하이
心はもうイナイ ナイナイ
코코로와 모오 이나이 나이 나이
마음은 더 이상 없어, 없어 없어
知ってんだろ? おいで
싯텐다로오? 오이데
알고 있잖아? 이리 와
マオマオマンマルマオ 嘆いてみたり
마오 마오 만마루 마오 나게이테미타리
마오1 마오 동그란 마오, 한탄해보거나
にっこり合わせすれ違いはジャンプ
닛코리 아와세 스레치가이와 잔푸
함께 미소를 지어, 엇갈림은 점프
マオマオ君はだあれ 尋ねてみても
마오 마오 키미와 다아레 타즈네테미테모
마오 마오 너는 누구, 밝혀내려 해봐도
きっぱり伝えない
킷파리 츠타에나이
확실히 전해지지 않아
あそれ 虚勢張って当然だい 当然だい
아소레 쿄세이 핫테 토오젠다이 토오젠다이
어영차, 허세를 부려, 당연해, 당연해
本当は 毛繕っていたい放題
혼토오와 케 츠쿠롯테이타이 호오다이
사실은 마음대로 털을 가다듬고 싶어
にゃ にゃ にゃ にゃ
냐 냐 냐 냐
냐 냐 냐 냐
共生なんて金輪際
쿄오세이난테 콘린자이
공생 같은 건 절대로
金輪際 バイバイバイ
콘린자이 바이 바이 바이
절대로, 바이 바이 바이
肯定大抵頷いて
코오테이 타이테이 우나즈이테
긍정, 대부분, 수긍하면서
落胆奔走難難愛嬌
라쿠탄 혼소오 난난 아이쿄오
낙담 분주 난관 애교
この期に一層猫かぶり
코노 고니 잇소오 네코카부리
이참에 오히려 본성을 숨겨
にゃーん
냐ー안
냐ー앙
人目を避けて淑やかに
히토메오 사케테 시토야카니
남의 눈을 피해서 단아하게
出ぬ杭引っ込んでいたい退退退
데누 쿠이 힛콘데이타이 타이 타이 타이
튀어나온 말뚝을 박아 넣고 싶어, 후퇴 후퇴 후퇴
あの日に夢見た世界が
아노 히니 유메미타 세카이가
그날 꿈꿨던 세계가
背中にタッチした
세나카니 탓치시타
등 뒤에 닿았어
もう だからなんなん?うざってんだ
모오 다카라 난난? 우잣텐다
그래서 어쨌다는 거야? 시끄러워
ハイハイハイハイ
하이 하이 하이 하이
하이 하이 하이 하이
だからなんなん?終わってんだ
다카라 난난? 오왓텐다
그래서 뭐야? 이미 끝났어
ハイハイハイハイ
하이 하이 하이 하이
하이 하이 하이 하이
だからニャンニャン言ってんだ
다카라 냔냔 잇텐다
그래서 냥냥 말했어
だからいつだってひとりぼっちで
다카라 이츠닷테 히토리봇치데
그래서 언제나 나 혼자서
板に付いて 床に就いて 何遍も
이타니 츠이테 토코니 츠이테 난펜모
잘 어울리는 잠자리에 누워, 몇 번이나
泣いてんの
나이텐노
울고 있는걸
おいで マオマオ群れ笑って本当のボクを
오이데 마오 마오 무레 와랏테 혼토오노 보쿠오
이리 와, 마오 마오 함께 웃으며, 진정한 나를
ぽっけに隠して気を引いたにゃあ
폿케니 카쿠시테 키오 히이타냐아
주머니에 숨기고서 마음을 떠봤다냐
マオマオだのになんで心の内は
마오 마오다노니 난데 코코로노 우치와
마오 마오 그런데 어째서, 속마음은
ちっとも交わせない
칫토모 카와세나이
전혀 주고받을 수 없어
ぽつり
포츠리
뚝뚝
マオマオ マンマルマオ嘆いていたよ
마오 마오 만마루 마오 나게이테이타요
마오 마오 동그란 마오 슬퍼하고 있었어
取り繕った足跡身を引いてジャンク
토리츠쿠롯타 아시아토 미오 히이테 잔쿠
꾸며냈던 발자국, 뒤로 물러나 정크
マオマオ嫌んなる葛藤
마오 마오 이얀나루 캇토오
마오 마오, 꺼림칙한 갈등
さじ投げもう一切
사지나게 모오 잇사이
이젠 전부 단념해
生きてるだけでえらい!
이키테루다케데 에라이!
살아있는 것만으로 대단해!
満点でも ×点でも…!
만텐데모 밧텐데모…!
만점이든, 낙제점이든…!
だからマオマオ マンマルマオ
다카라 마오 마오 만마루 마오
그래서 마오 마오 동그란 마오
十色の毛並み
토이로노 케나미
다양한 색의 털
みんながみんなで 気ままにジャンプ
민나가 민나데 키마마니 잔푸
다들 각자 원하는 대로 자유롭게 점프
ほらほら 大事なのは ありのまま
호라호라 다이지나노와 아리노마마
자, 중요한 건 있는 그대로 있는 것
マオマオ マンマルマオ にゃ
마오 마오 만마루 마오 냐
마오 마오 동그란 마오 냐
あそれ虚勢張って当然だい 当然だい
아 소레 쿄세이 핫테 토오젠다이 토오젠다이
아 그래, 허세를 부려, 당연해, 당연해
本当は 毛繕っていたい放題
혼토오와 케 츠쿠롯테이타이 호오다이
사실은 마음대로 털을 가다듬고 싶어
にゃ にゃ にゃ にゃ
냐 냐 냐 냐
냐 냐 냐 냐
共生なんて金輪際お断りだい
쿄오세이난테 콘린자이 오코토와리다이
공생 같은 건 절대로 사절이야
ボクでいたいだけ
보쿠데 이타이다케
나로서 있고 싶을 뿐이야
爆誕奔放上上人生
바쿠탄 혼포오 죠오죠오 진세이
폭탄 분방 최고의 인생
ゴロゴロいっそ猫のように
고로고로 잇소 네코노 요오니
데굴데굴, 차라리, 고양이처럼
にゃーん
냐ー안
냐ー앙

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.