주변 표류기

정보

周縁漂流記

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 HaTa
작사 HaTa
노래 하츠네 미쿠

가사

泥だらけの月の息継ぎ、光素エーテルいっぱい吸い込んで
도로다라케노 츠키노 이키츠기, 에에테루 잇파이 스이콘데
진흙투성이인 달의 숨 돌리기, 광소에테르를 가득 들이마시고서
夜がな夜っぴて枯木星の酔歌が聞こえる、百年祭
요가나욧피테 카레키보시노 스이카가 키코에루, 햐쿠넨사이
밤새도록 고목 위 별의 취가가 들려오는, 백년제
忘れたい事があったけど何だったっけ……忘れたな
와스레타이 코토가 앗타케도 난닷탓케……와스레타나
잊어버리고 싶은 게 있었는데 뭐였더라……잊어버렸어
窓の外に描かれてる冬、南の道には蚤の市
마도노 소토니 에가카레테루 후유, 미나미노 미치니와 노미노이치
창밖에 그려져 있는 겨울, 남쪽 길에는 벼룩시장
計量化された愛と言葉と旋律、絵画の見切り売り
케이료오카사레타 아이토 코토바토 센리츠, 카이가노 미키리우리
계량화된 사랑과 말과 선율, 그림을 끼워 팔아
くだらないと口にすること自体がもうなんかくだらない
쿠다라나이토 쿠치니 스루 코토 지타이가 모오난카 쿠다라나이
쓸데없는 말을 하는 것 자체가 이젠 뭔가 시시해
そこな青年よ、一体、どこへ行く?その先には何もないぞ
소코나 세이넨요, 잇타이, 도코에 이쿠? 소노 사키니와 나니모 나이조
거기 있는 청년이여, 대체, 어디로 가는가? 그 앞엔 아무것도 없다네
目的が僕にはあるけれど、目的地なんかはないさ
모쿠테키가 보쿠니와 아루케레도, 모쿠테키치 난카와 나이사
나에게는 목적이 있지만, 목적지 같은 건 없어
今の安住の自分はなぜだか自分じゃないような気がした
이마노 안쥬우노 지분와 나제다카 지분쟈 나이요오나 키가 시타
지금에 안주하는 나는 왜인지 나 자신이 아닌 것만 같았어
都塵の空、冬の瀬に風花
토진노 소라, 후유노 세니 카자하나
번잡한 도시의 하늘, 겨울의 여울에 날리는 눈
ちゅういんがむと歌と思想
츄우인가무토 우타토 시소오
추잉검과 노래와 사상
ポケットに仕舞って
포켓토니 시맛테
주머니에 넣고서
閉じた世界が書いた旅行図には
토지타 세카이가 카이타 료코오즈니와
덮어둔 세계가 쓴 여행도에는
正しいこと以外は何も書いてないや
타다시이 코토 이가이와 나니모 카이테나이야
올바른 것 이외엔 아무것도 쓰여있지 않아
今はさあ、ほらちゃんと間違おうぜ
이마와 사아, 호라 챤토 마치가오오제
지금은 자, 봐 제대로 틀려보자
遠回りを愉しめ
토오마와리오 타노시메
돌아가는 길을 즐겨
近道ばかり詳しくてつまらない
치카미치바카리 쿠와시쿠테 츠마라나이
지름길만 자세히 알고 있고 시시한
人間にならないように
닌겐니 나라나이요오니
사람이 되지 않도록
死ぬまで治らないこの「生きる」という病気
시누마데 나오라나이 코노 「이키루」토 이우 뵤오키
죽을 때까지 낫지 않는 이 「살아간다」는 병
生きる為に生きる。なんて悲しい言葉だ
이키루 타메니 이키루. 난테 카나시이 코토바다
살기 위해서 살아. 그런 건 슬픈 말이야
止まれない理由があるから自分は進んでいるのか
토마레나이 리유우가 아루카라 지분와 스슨데이루노카
멈출 수 없는 이유가 있기 때문에 나는 나아가는 걸까
それとも、進むべき理由が、あるから進んでいるのか
소레토모, 스스무베키 리유우가, 아루카라 스슨데이루노카
아니면, 나아가야 할 이유가, 있기 때문에 나아가는 걸까
時々、自分が分からなくなるんだ
토키도키, 지분가 와카라나쿠 나룬다
가끔씩, 나 자신을 잘 알 수 없게 돼
この一歩は自分の意志か?
코노 잇포와 지분노 이시카?
이 한 걸음은 내 의지일까?
小夜に時雨、湖水には雨靄
사요니 시구레, 코스이니와 아마모야
한밤중의 소나기, 호수에는 비안개
蛇目傘の中で育つ、僕の天文学
쟈노메카사노 나카데 소다츠, 보쿠노 텐몬가쿠
뱀눈우산 속에서 자란, 나의 천문학
二重瞼の下の太陽が
후타에 마부타노 시타노 타이요오가
쌍꺼풀 아래의 태양이
輝いている限りどこまでも途上だ
카가야이테이루 카기리 도코마데모 토죠오다
빛나고 있는 한 그 어떤 곳도 길 위야
都塵の空、冬の瀬に風花
토진노 소라, 후유노 세니 카자하나
번잡한 도시의 하늘, 겨울의 여울에 날리는 눈
ちゅういんがむと歌と思想
츄우인가무토 우타토 시소오
추잉검과 노래와 사상
ポケットに仕舞って
포켓토니 시맛테
주머니에 넣고서
閉じた世界が書いた旅行図には
토지타 세카이가 카이타 료코오즈니와
덮어둔 세계가 쓴 여행도에는
正しいこと以外は何も書いてないや
타다시이 코토 이가이와 나니모 카이테나이야
올바른 것 이외엔 아무것도 쓰여있지 않아
今はさあ、ほらちゃんと悩もうぜ
이마와 사아, 호라 챤토 나야모오제
지금은 자, 봐 제대로 고민해보자
自分で描いた世界地図を
지분데 에가이타 세카이치즈오
스스로 그린 세계 지도를
世界の全体なんだって
세카이노 젠타이난닷테
세계의 전체라고
思い込まないように
오모이코마나이요오니
믿어버리지 않도록
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.