마리오네트 아리아

정보

マリオネットアリア
출처 sm38489687
작곡 SILVANA
작사 SILVANA
노래 v flower

가사

最愛のシルエット 慣れ果てた木偶が回る
사이아이노 시루엣토 나레하테타 데쿠가 마와루
가장 사랑하는 실루엣, 익숙해진 나무인형이 돌아가
淡々とピルエット わからないまま明点ロンリー
탄탄토 피루엣토 와카라나이마마 메이텐 론리이
담담하게 피루엣1, 모르는 채로 명점, 론리
嗚呼 期待 肥大 辞退したいの?
아아 키타이 히다이 지타이시타이노?
아아 기대, 비대, 사퇴하고 싶은 거야?
最後もう少しなのに
사이고 모오 스코시나노니
끝이 얼마 남지 않았는데
傀儡に委ねてるんだ お互い様さ
카이라이니 유다네테룬다 오타가이사마사
꼭두각시에게 맡기고 있어, 마찬가지로
大体はギムレット 食べかけの甘味添えて
다이타이와 기무렛토 타베카케노 칸미 소에테
대부분 김렛2, 먹다 만 단맛을 곁들여
最下位とリグレット 気づかないまま閉店ノイジー
사이카이토 리구렛토 키즈카나이 마마 헤이텐 노이지이
최하위 리그렛, 깨닫지 못한 채로 폐점, 노이지
勘違い 痛い 時代も埋葬
칸치가이 이타이 지다이모 마이소오
착각, 아파, 시대도 매장
最後もう少しなのに
사이고 모오 스코시나노니
끝이 얼마 남지 않았는데
傀儡と比べてるんだ しょうもないオチばかりだから
카이라이토 쿠라베테룬다 쇼오모나이 오치바카리다카라
꼭두각시와 비교하고 있어, 시시한 결말 뿐이니까
誰にも見えない糸で
다레니모 미에나이 이토데
아무에게도 보이지 않는 실로
また踊って 癖になって カラカラと軋んでく
마타 오돗테 쿠세니 낫테 카라카라토 키신데쿠
다시 춤추고, 버릇이 되어, 달그락거리며 삐걱대
ライトライトな造形鑑賞 ないのないのと共生解除
라이토 라이토나 조오케이칸쇼오 나이노 나이노토 쿄오세이카이죠
가볍고 가벼운 조명감상, 없으며 없는 공생해제
擦り合ってみせましょう さあ
코스리앗테미세마쇼오 사아
서로 한 번 마주해봅시다, 자
いつか等身大で咲かすなら キレイ事を
이츠카 토오신다이데 사카스나라 키레이코토오
언젠가 있는 그대로 피어난다면, 허울 좋은 말을
開いた前哨戦を悔やむなら 穢れ無き罰を
히라이타 젠쇼오센오 쿠야무나라 케가레 나키 바츠오
벌어진 전초전을 후회한다면, 추악하지 않은 벌을
毒に溺れた指先 全部全部他人事 見ないフリ
도쿠니 오보레타 유비사키 젠부 젠부 타닌고토 미나이후리
독에 젖은 손가락 끝, 전부, 전부 남의 일, 못 본 척해
だから今日死んじゃってくれるなら ありのままを
다카라 쿄오 신쟛테쿠레루나라 아리노마마오
그러니까 오늘 죽어준다면, 있는 그대로를
明日も泣いちゃってくれるなら また嘘を被ろう
아시타모 나이챳테쿠레루나라 마타 우소오 카부로오
내일도 울어줄 거라면, 다시 거짓말을 덧씌우자
もう逝き場などない 操られたまんまで独り悔恨をどうぞ
모오 이키바나도 나이 아야츠라레타 만마데 히토리 카이콘오 도오조
더는 갈 곳따윈 없어, 조종당하는 채로 홀로 회한을 느껴봐
悄然のシルエット 枯れ果てた下衆が踊る
쇼오젠노 시루엣토 카레하테타 게스가 오도루
초연한 실루엣, 여위어버린 하인이 춤춰
散々なリブレット 気づいたよ「2」と3つの「5」で
산잔나 리부렛토 키즈이타요 「니」토 밋츠노 「고」데
참혹한 리브레토3, 눈치챘어 「2」와 3개의 「5」로
来世なんてない美化した細胞
라이세난테 나이 비카시타 사이보오
내세 따윈 없어, 미화된 세포
最後もう少しなのに
사이고 모오 스코시나노니
끝이 얼마 남지 않았는데
傀儡が大嫌いだから サヨナラだ
카이라이가 다이키라이다카라 사요나라다
꼭두각시가 싫으니까, 작별이야
強制 果ては夭逝 待てば到底喰らいはしない
쿄오세이 하테와 요오세이 마테바 토오테이 쿠라이와 시나이
강제, 결국엔 요절, 기다려봐도 도저히 먹을 수가 없어
後悔 ダレた境界 誰の為でもない諧謔を
코오카이 다레타 쿄오카이 다레노 타메데모 나이 카이갸쿠오
후회, 해이해진 경계, 누구를 위한 것도 아닌 해학을
吐いて 刺して 穿って また吐いて
하이테 사시테 호갓테 마타 하이테
내뱉고, 찌르고 , 쑤시고, 다시 토해내
最後なんて来やしない
사이고난테 키야시나이
마지막 따윈 오지 않아
傀儡を裁いてくんだ しょうもないヤツばかりだから
카이라이오 사바이테쿤다 쇼오모 나이 야츠바카리다카라
꼭두각시를 심판하는 거야, 별 거 아닌 녀석들 뿐이니까
何も救えない腕で
나니모 스쿠에나이 우데데
아무것도 구할 수 없는 팔로
馬鹿になって 空になって バタバタと崩れてく
바카니 낫테 카라니 낫테 바타바타토 쿠즈레테쿠
바보가 되고, 텅 비게 돼서, 부딪히며 허물어져가
タイトタイトな生存代償 やいのやいのと創生競争
타이토타이토나 세이존다이쇼오 야이노야이노토 소오세이쿄오소오
타이트 타이트한 생존대상, 재촉해 재촉당하는 창생경쟁
擦りあってみせましょう さあ
코스리앗테미세마쇼오 사아
서로 한 번 마주해봅시다, 자
いつかもういいやって言えるなら この痛みを
이츠카 모오 이이얏테 이에루나라 코노 이타미오
언젠가 이젠 됐다고 말할 수 있다면, 이 아픔을
ココロもうないなって言えるなら 曝け出せるのに
코코로 모오 나이낫테 이에루나라 사라케다세루노니
마음은 이젠 없다고 말할 수 있다면, 드러낼 수 있을 텐데
嘘に繋がれたままで 全部全部世迷言 見ないフリ
우소니 츠나가레타마마데 젠부 젠부 요마이고토 미나이 후리
거짓말이 이어진 채로, 전부 전부 넋두리, 못 본 척해
だから今日死んじゃってくれるなら ありのままを
다카라 쿄오 신쟛테쿠레루나라 아리노마마오
그러니까 오늘 죽어준다면, 있는 그대로를
明日も泣いちゃってくれるなら また嘘を被ろう
아시타모 나이챳테쿠레루나라 마타 우소오 카부로오
내일도 울어줄 거라면, 다시 거짓말을 덧씌우자
もう逝き場などない 操られたまんまで独り悔恨をどうぞ
모오 이키바나도 나이 아야츠라레타 만마데 히토리 카이콘오 도오조
더는 갈 곳따윈 없어, 조종당하는 채로 홀로 회한을 느껴봐

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.