마쉬마리

정보

マシュマリー

작곡 MIMI
작사 MIMI
노래 하츠네 미쿠

가사

解れてく夢の中
호츠레테쿠 유메노 나카
흐트러져가는 꿈 속
どんな水平線を迷ってた?
돈나 스이헤이센오 마욧테타?
어떤 수평선을 헤맸어?
目の前がぼやけてく
메노 마에가 보야케테쿠
눈앞이 흐려져가
今数秒前は何処にある?
이마 스우뵤오 마에와 도코니 아루?
지금 몇 초 전은 어디에 있어?
渦の中鼓動の音
우즈노 나카 코도오노 오토
소용돌이 속 고동소리
すらもろくに聞こえない嗚呼分からないんだ
스라 모로쿠니 키코에나이 아아 와카라나인다
조차 제대로 들리지 않아 아아 모르겠어
ため息を一つ吐いた
타메이키오 히토츠 하이타
한숨을 하나 내뱉었어
目は覚めたようで
메와 사메타 요오데
눈은 뜬 것 같아
行かないで僕から
이카나이데 보쿠카라
떠나지 말아줘 나에게서
掻き消して雑踏を
카키케시테 잣토오오
모조리 없애줘 소란을
て浮かぶ心象も
테 우카부 신쇼오모
이라며 떠오르는 심상도
空に融けてゆくだけ
소라니 토케테유쿠다케
하늘에 녹아내려갈 뿐이야
風景が揺らいで崩れてく
후우케이가 유라이데 쿠즈레테쿠
풍경이 흔들리고 무너져가
崩れては漂ってさ
쿠즈레테와 타다욧테사
무너지고 떠돌면서
眠れない世界の中心で歌うだけ
네무레나이 세카이노 츄우신데 우타우다케
잠들지 못하는 세계의 중심에서 노래할 뿐이야
感情も忘れて
칸죠오모 와스레테
감정도 잊어줘
終点だって泣くならば
슈우텐닷테 나쿠나라바
종점이라며 울 거라면
笑っていたいんだこんな日々を
와랏테이타인다 콘나 히비오
웃으며 지내고 싶어 이런 나날을
きっと此処には
킷토 코코니와
분명 이곳엔
意味なんてないから
이미난테 나이카라
의미 따윈 없을 테니까
暗闇でひとりぼっちで
쿠라야미데 히토리봇치데
어둠 속에서 혼자서
此処はどうなってんだと問いかけた
코코와 도오 낫텐다토 토이카케타
여긴 어떻게 된 거냐고 물었어
目の前がぼやけてた
메노 마에가 보야케테타
눈앞이 흐려졌어
あの数秒前は海の中
아노 스우뵤오 마에와 우미노 나카
그 몇 초 전은 바다 속에
鮮やかに見えた明日は
아자야카니 미에타 아시타와
선명하게 보였던 내일은
相も変わらず平凡で声も届かない
아이모 카와라즈 헤이본데 코에모 토도카나이
변함없이 평범해 목소리도 닿지 않아
浮かぶ星はただ影を照らすだけ
우카부 호시와 타다 카게오 테라스다케
떠오르는 별은 그저 그림자를 비추고 있을 뿐이야
見えないな返事が
미에나이나 헨지가
보이지 않는 걸 답장이
置き去った言葉も
오키삿타 코토바모
두고 떠난 말들도
少し遠くなる
스코시 토오쿠나루
조금 멀어져가
それだけなのに
소레다케나노니
그것뿐이었는데
照明が止まって泣いていた
쇼오메이가 토맛테 나이테이타
조명이 멈추고 울고 있었어
泣きながら風を切って
나키나가라 카제오 킷테
울면서 바람을 가르고
交ざり合う季節にただ染まるだけ
마자리아우 키세츠니 타다 소마루다케
뒤섞이는 계절에 그저 물들어갈 뿐이야
感傷を残して
칸쇼오오 노코시테
감상을 남기고서
水面だって見えないや
스이멘닷테 미에나이야
수면에서도 보이지 않아
見えない明日が笑うだけ
미에나이 아스가 와라우다케
보이지 않는 내일이 비웃고 있을 뿐이야
傾いた向こうで
카타무이타 무코오데
기울어진 저편에서
君に出会うまで
키미니 데아우마데
너를 만날 때까지
後悔の昨日を映させて
코오카이노 키노오오 우츠사세테
후회의 어제를 비춰달라며
映させてと零すだけ
우츠사세테토 코보스다케
비춰달라고 투덜댈 뿐이야
倒れこむ空の底
타오레코무 소라노 소코
쓰러져가는 하늘의 바닥
見えた明日は綺麗で…
미에타 아스와 키레이데…
보였던 내일은 아름다워서…
逆らってゆくの!
사카랏테유쿠노!
반항하는 거야!
数秒前を抱きしめて
스우뵤오 마에오 다키시메테
몇 초 전을 끌어안고서
抱きしめて忘れないで
다키시메테 와스레나이데
끌어안고서 잊지 말아줘
廻り出した星の空涙さえ
마와리다시타 호시노 소라 나미다사에
돌기 시작한 별의 하늘 눈물조차
きっと笑えるさ夜が明ける前に
킷토 와라에루사 요가 아케루 마에니
분명 웃게 될 거야 밤이 밝기 전에
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.