허구의 마스카레이드
정보
虚構のマスカレイド | |
---|---|
출처 | sm34976038 |
작곡 | mothy |
작사 | mothy |
노래 | MEIKO |
가사
さあ共に踊り始めましょう |
사아 토모니 오도리하지메마쇼오 |
자 함께 춤추기 시작하자 |
不器用なダンスを |
후키요오나 단스오 |
서투른 댄스를 |
月の下 客人が集う |
츠키노 모토 캬쿠진가 츠도우 |
달 아래 손님들이 모여 |
濡れた羊皮紙の招待状 |
누레타 요오히시노 쇼오타이죠오 |
젖은 양피지의 초대장 |
与えられた仮面には |
아타에라레타 카멘니와 |
주어진 가면에는 |
道化師の烙印 |
도오케시노 라쿠인 |
광대의 낙인 |
幻想の中 誰とペアを組む? |
겐소오노 나카 다레토 페아오 쿠무? |
환상 속에서 누구와 짝을 지을까? |
魂紡ぐ 偽りの曲 |
타마시이 츠무구 이츠와리노 쿄쿠 |
영혼을 자아내는 허구의 곡 |
今はこの手の中 踊り続けるがいい |
이마와 코노 테노 나카 오도리츠즈케루가 이이 |
지금은 이 손안에서 계속해서 춤추면 돼 |
禁断の果実 それは機械仕掛けの罠 |
킨단노 카지츠 소레와 키카이시카케노 와나 |
금단의 열매 그것은 기계장치의 덫 |
虚構の戦いの果てに |
쿄코오노 타타카이노 하테니 |
허구의 싸움 끝에 |
貴方は何を見るのだろう? |
아나타와 나니오 미루노다로오? |
당신은 무엇을 보고 있을까? |
蒼く染まる舞台の上 |
아오쿠 소마루 부타이노 우에 |
푸르게 물드는 무대 위 |
赤く色付く血のステップ |
아카쿠 이로즈쿠 치노 스텟푸 |
빨갛게 물드는 피의 스텝 |
俗悪なる欲望を |
조쿠아쿠나루 요쿠보오오 |
저속해지는 욕망을 |
切り裂く剣の舞 |
키리사쿠 츠루기노 마이 |
베어 가르는 검의 춤 |
動けぬほどに踊り疲れたら |
우고케누호도니 오도리 츠카레타라 |
움직일 수 없을 만큼 춤추다 지친다면 |
跪けばいい |
히자마즈케바 이이 |
무릎을 꿇으면 돼 |
神の御前で |
카미노 고젠데 |
신 앞에서 |
誰も笑いはしない |
다레모 와라이와 시나이 |
아무도 비웃지 않아 |
愚かな貴方の挫折を |
오로카나 아나타노 자세츠오 |
어리석은 당신의 좌절을 |
私は貴方の 震える肩を抱きしめて |
와타시와 아나타노 후루에루 카타오 다키시메테 |
나는 당신의 떨리는 어꺠를 끌어안고서 |
刃をその左胸に |
야이바오 소노 히다리무네니 |
칼날을 그 왼쪽 가슴에 |
深く突き刺すだけだから |
후카쿠 츠키사스다케다카라 |
깊이 찔러 넣을 뿐이니까 |
曲が終わる時 ホールに立つのは |
쿄쿠가 오와루 토키 호오루니 타츠노와 |
노래가 끝날 때 홀에 서는 건 |
誰か一人だけ 例外は無い |
다레카 히토리다케 레이가이와 나이 |
어떤 한 사람 뿐 예외는 없어 |
誰もが身につける |
다레모가 미니 츠케루 |
누구나 몸에 걸치는 |
虚飾と言う名の仮面 |
쿄쇼쿠토 이우 나노 카멘 |
허식이라는 이름의 가면 |
素顔見せぬまま |
스가오 미세누마마 |
맨얼굴을 보이지 못한 채로 |
時計の音に合わせて |
토케이노 오토니 아와세테 |
시계 소리에 맞춰 |
さあ共に踊り続けましょう |
사아 토모니 오도리츠즈케마쇼오 |
자 함께 계속해서 춤추자 |
不器用なダンスを |
후키요오나 단스오 |
서투른 댄스를 |