마음의 질량
정보
ココロの質量 | |
---|---|
출처 | sm25310351 |
작곡 | 카메리아 |
작사 | 카메리아 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
残った思い出が 重たすぎるのならば |
노콧타 오모이데가 오모타스기루노나라바 |
남아있는 추억이 너무나 무겁다면 |
ココロを捨てよう ああ |
코코로오 스테요오 아아 |
마음을 버리자 아아 |
あの日の夕焼け空を 今でも思い浮かべるよ |
아노 히노 유우야케 소라오 이마데모 오모이 우카베루요 |
그 날의 노을진 하늘을 지금도 떠올릴 수 있어 |
だけど 鞄も 服さえ捨てて それでも浮かばないのなら |
다케도 카반모 후쿠사에 스테테 소레데모 우카바나이노나라 |
하지만 가방도 옷조차도 던지고 그래도 떠오르지 않는다면 |
何を放るの? |
나니오 호오루노? |
뭘 던질 거야? |
いつの日か吹き消える そう分かってても |
이츠노 히카 후키 키에루 소오 와캇테테모 |
언젠가 바람에 꺼질 거라는 걸 알고 있으면서도 |
誰かに覚えていて欲しいよ |
다레카니 오보에테이테 호시이요 |
누군가가 기억해줬으면 해 |
湧き出た感情が 縛り付けるのならば |
와키데타 칸죠오가 시바리츠케루노 나라바 |
솟아 나온 감정이 꽉 얽매이고 있다면 |
羽ばたくこの翼は折れてしまう 運命だから |
하바타쿠 코노 츠바사와 오레테시마우 운메이다카라 |
날갯짓하는 이 날개는 꺾여버릴 운명이니까 |
何もかも消え それでもまだ飛べない |
나니모카모 키에 소레데모 마다 토베나이 |
모든 것이 사라져 그래도 아직 날 수가 없어 |
抱えた記憶が ああ |
카카에타 키오쿠가 아아 |
끌어안았던 기억이 아아 |
秤に登ってみれば 指された 21g 心が沈む |
하카리니 노봇테미레바 사사레타 니쥬우이치구라무 코코로가 시즈무 |
저울에 올려보면 가리키는 21g 마음이 가라앉아 |
いつの日か吹き消える そう分かってても |
이츠노 히카 후키 키에루 소오 와캇테테모 |
언젠가 바람에 꺼질 거라는 걸 알고 있으면서도 |
誰かに覚えていて欲しいよ |
다레카니 오보에테이테 호시이요 |
누군가가 기억해줬으면 해 |
掴んだ暖かさが 手離さないのならば |
츠칸다 아타타카사가 테바나사나이노나라바 |
손에 쥔 따뜻함을 놓을 수 없다면 |
優しい引力へと落ちてしまう 軌道に乗るよ |
야사시이 인료쿠에토 오치테시마우 키도오니 노루요 |
상냥한 인력으로 떨어져버려 궤도에 오를게 |
伝えそびれた想いばかり 浮かんで |
츠타에 소비레타 오모이바카리 우칸데 |
전하지 못한 마음만이 떠올라 |
夕焼け空へと |
유우야케 소라에토 |
노을진 하늘을 향해 |
残った思い出が 重たすぎるとしても |
노콧타 오모이데가 오모타스기루토시테모 |
남아있는 추억이 너무나 무거워도 |
飛び立つその時間になってしまう |
토비타츠 소노 지칸니 낫테시마우 |
날아오를 그 시간이 되어버려 |
荷物ばかりの 言葉も時も 存在さえ手放し |
니모츠바카리노 코토바모 토키모 손자이사에 테바나시 |
짐만 가득한 말도 시간도 존재조차도 놓아버리고서 |
ココロを捨てよう ああ |
코코로오 스테요오 아아 |
마음을 버리자 아아 |
残った思い出が 重たすぎるのならば |
노콧타 오모이데가 오모타스기루노나라바 |
남아있는 추억이 너무나 무겁다면 |
ココロを捨てよう ああ |
코코로오 스테요오 아아 |
마음을 버리자 아아 |