머터리얼 월드
정보
マテリアルワールド | |
---|---|
출처 | sm19472618 |
작곡 | 데스오하기 |
작사 | 데스오하기 |
노래 | 나미네 리츠 |
가사
〝I think, therefore I am |
“아이 싱쿠, 데어포 아이 엠 |
“I think, therefore I am |
遠くに来た、ただそれだけのreality |
토오쿠니 키타, 타다 소레다케노 리아리티이 |
멀리 와버린, 그저 그것뿐인 reality |
迷わぬように 悲しまないように |
마요와누 요오니 카나시마나이 요오니 |
망설이지 않도록 슬퍼지지 않도록 |
遺したモノがあるでしょう?〟 |
노코시타 모노가 아루데쇼오?” |
남겨두었던 것이 있는 거지?” |
〝消えていった笑顔を 取り戻しに行くんだ |
“키에테잇타 에가오오 토리모도시니 유쿤다 |
“사라졌던 미소를 되찾으러 가는 거야 |
零れ落ちた涙は 渇いちゃいないさ 今も〟 |
코보레오치타 나미다와 카와이챠이 나이사 이마모“ |
넘쳐흐르던 눈물은 마르지 않았어 지금조차도“ |
〝In the unreasonable world |
“인 디 언리즈너블 월드 |
“In the unreasonable world |
生まれ着いたこと 後悔しないだけの力を |
우마레 츠이타 코토 코오카이 시나이다케노 치카라오 |
태어나게 된 것을 후회하지 않을 뿐인 힘을 |
道なき道の途中 振り返りそうな君に |
미치나키 미치노 토추우 후리카에리 소오나 키미니 |
길도 없는 곳에서 뒤돌아보는 듯한 너의 |
背中押すだけの声を 声を〟 |
세나카 오스다케노 코에오 코에오“ |
등을 누르고 있을 뿐이었던 목소리를 목소리를“ |
I think, therefore you are |
아이 싱쿠, 데어포 유 아 |
I think, therefore you are |
触れられない、ただそれだけのreality |
후레라레나이, 타다 소레다케노 |
닿을 수 없는, 그저 그것뿐인 reality |
冷たい声に 壊されないように |
츠메타이 코에니 코와사레나이 요오니 |
싸늘한 목소리에 부서져버리지 않도록 |
繋いだモノがあるから |
츠나이다 모노가 아루카라 |
이어주는 것이 있으니까 |
どんなに遠く離れて 二度と会えなくても |
돈나니 토오쿠 하나레테 니도토 아에나쿠테모 |
아무리 멀리 떨어져도 두 번 다시 만나지 못해도 |
瞼に焼き付いた 姿は消えない “今も” |
마부타니 야키츠이타 스가타와 키에나이 “이마모” |
눈에 남아있는 모습은 사라지지 않아 “지금조차도” |
From the material world |
프롬 다 마타리어루 와루도 |
From the material world |
境界線を越えて 届くはずのない場所まで |
쿄오카이센오 코에테 토도쿠 하즈노나이 바쇼마데 |
경계선을 넘어 다다를 수 없는 장소까지 |
果てなき夢の途中 旅立った君に |
하테나키 유메노 토추우 타비닷타 키미니 |
끝없는 꿈 위에서 여정을 떠난 너에게 |
胸焦がすだけの声を 声を |
무네코가 스다케노 코에오 코에오 |
가슴을 태울 뿐이었던 목소리를 목소리를 |
〝忘れてしまうの?風化してゆくの? |
“와스레테 시마우노? 후우카시테 유쿠노? |
“잊어버린 거야? 희미해져 가는 거야? |
「僕」が残したあの詩も〟 |
「보쿠」가 노코시타 아노 우타모“ |
「내」가 남겨두었던 그 노래도“ |
忘れさせない 風化もさせない |
와스레사세나이 후우카모 사세나이 |
잊지 않을 거야 희미해지게도 하지 않아 |
君が遺したメッセージを、もう一度僕が |
키미가 노코시타 멧세에지오, 모오 이치도 보쿠가 |
네가 남겨두었던 메시지를, 다시 한 번 내가 |
In the material world |
인 디 마타리어루 와루도 |
In the material world |
生まれ着いたこと 後悔しないだけの力を |
우마레 츠이타 코토 코오카이 시나이다케노 치카라오 |
태어나게 된 것을 후회하지 않을 뿐인 힘을 |
道なき道の途中 泣き出しそうな君に |
미치나키 미치노 토추우 나키다시 소오나 키미니 |
길도 없는 곳에서 울고 있는 듯한 너의 |
背中押すだけの声を |
세나카 오스다케노 코에오 |
등을 누르고 있을 뿐이었던 목소리를 |
声を 〝声を〟 届けてくれよ |
코에오 “코에오” 토도케테쿠레요 |
목소리를 “목소리를” 받아줄래 |
声を |
코에오 |
목소리를 |
声を |
코에오 |
목소리를 |