MAWARU
정보
MAWARU | |
---|---|
출처 | sm25358340 |
작곡 | 키쿠오 |
작사 | 키쿠오 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
曖昧 曖昧昧 曖昧 曖昧昧 |
아이마이 아이마이마이 아이마이 아이마이마이 |
애매 애매매 애매 애매매 |
曖昧まいご 曖昧まいご |
아이마이 마이고 아이마이 마이고 |
애매 미아 애매 미아 |
袋小路に逃げこむよ |
후쿠로코오지니 니게코무요 |
막다른 골목으로 도망쳐 |
曖昧 曖昧昧 曖昧 曖昧昧 |
아이마이 아이마이마이 아이마이 아이마이마이 |
애매 애매매 애매 애매매 |
暴れて笑って泣き上戸 |
아바레테 와랏테 나키죠오고 |
날뛰며 웃고 우는 버릇 |
曖昧 曖昧昧昧マ 暗くて歩けない |
아이마이 아이마이마이마이마 쿠라쿠테 아루케나이 |
애매 애매매ㅁ 어두워서 걸을 수 없어 |
曖昧 曖昧昧昧マ 目玉が裏返る |
아이마이 아이마이마이마이마 메다마가 우라가에루 |
애매 애매매ㅁ 눈알이 뒤집혀 |
ラララ ボクの魂は風船みたいに膨らんで |
라라라 보쿠노 타마시이와 후우센미타이니 후쿠란데 |
라라라 내 영혼은 마치 풍선처럼 부풀어 |
パンとはじけて旅してる |
판토 하지케테 타비시테루 |
뻥하고 터져 여행을 하고 있어 |
割れた裂け目で愉快なラッパを プカプカ吹きながら |
와레타 사케메데 유카이나 랏파오 푸카푸카 후키나가라 |
갈라진 틈새로 유쾌한 나팔을 삑삑 불어대며 |
どうしよう どうしよう ひっくり返って心臓見える |
도오시요오 도오시요오 힛쿠리카엣테 신조오 미에루 |
어쩌지 어쩌지 뒤집혀서 심장이 보여 |
どうしよう どうしよう どくどくヘドロが降り注ぐ |
도오시요오 도오시요오 도쿠도쿠 헤도로가 후리소소구 |
어쩌지 어쩌지 찌꺼기가 콸콸 쏟아져 |
ラララ ラララ 汚い血だらけ宇宙ができて |
라라라 라라라 키타나이 치다라케 우츄우가 데키테 |
라라라 라라라 더러운 피투성이 우주가 생겨나 |
許して 許して みんなの星座が真っ黒くろくろ |
유루시테 유루시테 민나노 세이자가 맛쿠로쿠로쿠로 |
용서해줘 용서해줘 모두의 별자리가 새까매까매까매 |
踊れ 踊れや 見えない聞こえない音頭 |
오도레 오도레야 미에나이 키코에나이 온도 |
춤춰라 춤춰 보이지 않고 들리지 않는 선창 |
踊れ 踊れや 頭なくして許され音頭 |
오도레 오도레야 아타마나쿠시테 유루사레 온도 |
춤춰라 춤춰 머리가 없어도 괜찮은 선창 |
ア ア ア… |
아 아 아… |
아 아 아… |
Upside down… |
업사이드 다운… |
Upside down… |
ヘドロまみれの空 穴あけドリルでグルグル |
헤도로마미레노 소라 아나아케 도리루데 구루구루 |
찌꺼기투성이인 하늘 구멍 뚫기 드릴로 빙글빙글 |
まわる まわる まわる まわる |
마와루 마와루 마와루 마와루 |
돌아가 돌아가 돌아가 돌아가 |
虹のかがやき見えたとき 天の使いが殺しにきてたよ |
니지노 카가야키 미에타 토키 텐노 츠카이가 코로시니 키테타요 |
무지개의 반짝임이 보였을 때 하늘의 사자가 죽이러 왔어 |
まわる… |
마와루… |
돌아가… |
まわる ア |
마와루 아 |
돌아가 아 |