돌려라 트윈테일
정보
回せツインテール | |
---|---|
출처 | goHTMzCNUeo |
작사&작곡 | 마라시 |
편곡 | kors k |
조교 | 비비 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
WOW WOW WOW WOW |
워 워 워 워 |
WOW WOW WOW WOW |
嗚呼 神様仏様 |
아아 카미사마 호토케사마 |
아아, 신님, 부처님 |
きっといい子にしますんで |
킷토 이이코니 시마슨데 |
꼭 착하게 지낼 테니까 |
ツインテールなびかせば |
츠인테에루 나비카세바 |
트윈테일을 휘날리면 |
御後がよろしいようで! |
오아토가 요로시이 요오데! |
다음 준비가 된 것 같아! |
いやいや |
이야이야 |
아니 아니 |
なんでもかんでも立派なもんだね猫に小判 |
난데모 칸데모 릿파나 몬다네 네코니 코반 |
이러니저러니 해도 멋지네, 돼지 목에 진주 |
お茶の子の子さいさい |
오차노 코노 코 사이사이 |
아주 아주 식은 죽 먹기 |
やっと叩いて叩いて三走目 お馬が通る |
얏토 타타이테 타타이테 산소오메 오우마가 토오루 |
겨우 두드리고 두드려, 세 번째 말이 지나가 |
故に無問題モーマンタイ! |
유에니 모오만타이! |
그러니까 문제 없어모만타이 |
嗚呼 神様仏様 |
아아 카미사마 호토케사마 |
아아, 신님, 부처님 |
きっといい子にしますんで |
킷토 이이코니 시마슨데 |
꼭 착하게 지낼 테니까 |
ツインテールなびかせばワンチャンあるかもね |
츠인테에루 나비카세바 완찬 아루카모네 |
트윈테일을 휘날리면 기회가 있을지도 몰라 |
な な なんでsing a song?そりゃやっちゃっちゃらちゃん♪ |
나 나 난데 싱 어 송? 소랴 얏찻차라찬♪ |
어 어 어째서 sing a song? 자, 해칫치워버려♪ |
まあ 憂いだってお天道様は昇るでしょ? |
마아 우레이닷테 오텐토사마와 노보루데쇼? |
뭐, 걱정해도 태양은 떠오르는 법이잖아? |
や や やっぱsing a song! 何言ってやんでい!べらぼうね |
야 야 얏파 싱 어 송! 나니 잇테 얀데이! 베라보오네 |
여 여 역시 sing a song! 뭐라는 거야! 어이가 없네 |
WOW WOW WOW WOW |
워 워 워 워 |
WOW WOW WOW WOW |
さあ手の鳴る方へ! |
사아 테노 나루 호오에! |
자, 손뼉 치는 곳으로! |
バイバイなんてナイナイ! |
바이 바이 난테 나이 나이! |
바이 바이 같은 건 없어 없어! |
それじゃ完敗!?ノンノンノン |
소레자 칸파이!? 논 논 논 |
그럼 완패!? 노 노 노 |
ハナ先だけでもどうか あの子よりも先にねじ込ませて |
하나사키 다케데모 도오카 아노 코 요리모 사키니 네지코마세테 |
아주 조금만이라도 부디 그 아이보다 앞에 낑겨 넣어줘 |
バンザイ!もっと頂戴! |
반자이! 못토 초오다이 |
만세! 조금 더 줘! |
回せツインテール ご一緒に |
마와세 츠인테에루 고잇쇼니 |
돌려라 트윈테일, 다 함께 |
WOW WOW WOW WOW |
워 워 워 워 |
WOW WOW WOW WOW |
御後がよろしいようで! |
오아토가 요로시이 요오데! |
다음 준비가 된 것 같아! |
な な なんでsing a song?そりゃやっちゃっちゃらちゃん♪ |
나 나 난데 싱 어 송? 소랴 얏찻차라찬♪ |
어 어 어째서 sing a song? 자, 해칫치워버려♪ |
まあ 嘆いたって みんなミュージックの虜でしょ? |
마아 나게이탓테 민나 뮤우짓쿠노 토리코데쇼 |
뭐, 한탄해봐도 다들 뮤직의 노예잖아? |
や や やっぱsing a song! 何言ってやんでい!あたぼうね |
야 야 얏파 싱 어 송! 나니 잇테 얀데이! 아타보오네 |
여 여 역시 sing a song! 뭐라는 거야! 당연하지 |
WOW WOW WOW WOW |
워 워 워 워 |
WOW WOW WOW WOW |
さあ手の鳴る方へ! |
사아 테노 나루 호오에! |
자, 손뼉 치는 곳으로! |
踊り出すその音 |
오도리다스 소노 네 |
춤추기 시작한 그 소리 |
な な なんでsing a song?そりゃやっちゃっちゃらちゃん♪ |
나 나 난데 싱 어 송? 소랴 얏찻차라찬♪ |
어 어 어째서 sing a song? 자, 해칫치워버려♪ |
まあ 憂いだってお天道様は昇るでしょ? |
마아 우레이닷테 오텐토사마와 노보루데쇼? |
뭐, 걱정해도 태양은 떠오르는 법이잖아? |
や や やっぱsing a song! 何言ってやんでい!べらぼうね |
야 야 얏파 싱 어 송! 나니 잇테 얀데이! 베라보오네 |
여 여 역시 sing a song! 뭐라는 거야! 어이가 없네 |
WOW WOW WOW WOW |
워 워 워 워 |
WOW WOW WOW WOW |
さあ手の鳴る方へ! |
사아 테노 나루 호오에! |
자, 손뼉 치는 곳으로! |
バイバイなんてナイナイ! |
바이 바이 난테 나이 나이! |
바이 바이 같은 건 없어 없어! |
それじゃ完敗!?ノンノンノン |
소레자 칸파이!? 논 논 논 |
그럼 완패!? 노 노 노 |
ハナ先だけでもどうか あの子よりも先にねじ込ませて |
하나사키 다케데모 도오카 아노 코 요리모 사키니 네지코마세테 |
아주 조금만이라도 부디 그 아이보다 앞에 낑겨 넣어줘 |
バンザイ!もっと頂戴! |
반자이! 못토 초오다이 |
만세! 조금 더 줘! |
回せツインテール ご一緒に |
마와세 츠인테에루 고잇쇼니 |
돌려라 트윈테일, 다 함께 |
WOW WOW WOW WOW |
워 워 워 워 |
WOW WOW WOW WOW |
キメ台詞は最後に取っといて |
키메세리후와 사이고니 톳토이테 |
결정적인 대사는 마지막으로 미뤄 |
御後がよろしいようで! |
오아토가 요로시이 요오데! |
다음 준비가 된 것 같아! |
御後がよろしいようで! |
오아토가 요로시이 요오데! |
다음 준비가 된 것 같아! |