최대치의 워아이니
정보
| 最大値のウォーアイニー | |
|---|---|
| 출처 | -VYjOacOosA |
| 작곡 | 나츠시로 타카아키 |
| 작사 | 나츠시로 타카아키 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 카사네 테토 |
가사
| 西へ東へ 君の町まで |
| 니시에 히가시에 키미노 마치마데 |
| 서쪽으로, 동쪽으로, 너희 동네까지 |
| 進め 僕たちのウォーアイニー |
| 스스메 보쿠타치노 워어아이니이 |
| 나아가, 우리들의 워아이니 |
| 過去へ未来へ 夢の果てまで |
| 카코에 미라이에 유메노 하테마데 |
| 과거로, 미래로, 꿈의 끝까지 |
| 届け 最大値のウォーアイニー |
| 토도케 사이다이치노 워어아이니이 |
| 닿아라, 최대치의 워아이니 |
| 流行り廃りの流行に |
| 하야리스타리노 류우코오니 |
| 흥하고 망하는 유행에 |
| 合わせる意味なんてないね |
| 아와세루 이미난테 나이네 |
| 맞추는 의미 따윈 없어 |
| 凝り固まった価値観は |
| 코리카타맛타 카치칸와 |
| 굳어져 다져진 가치관은 |
| 足を鈍らせていくよ |
| 아시오 니부라세테이쿠요 |
| 걸음을 둔해지게 해 |
| 何もないから これからが楽しみだって |
| 난니모 나이카라 코레카라가 타노시미닷테 |
| 아무것도 없으니까 앞으로가 기대되는 거라고 |
| 明日のことは |
| 아시타노 코토와 |
| 내일 일은 |
| 明日じゃないと |
| 아시타자나이토 |
| 내일이 아니면 |
| わからないでしょ? |
| 와카라나이데쇼? |
| 알 수 없잖아? |
| 西へ東へ 君の町まで |
| 니시에 히가시에 키미노 마치마데 |
| 서쪽으로, 동쪽으로, 너희 동네까지 |
| 進め 僕たちのウォーアイニー |
| 스스메 보쿠타치노 워어아이니이 |
| 나아가, 우리들의 워아이니 |
| 過去へ未来へ 夢の果てまで |
| 카코에 미라이에 유메노 하테마데 |
| 과거로, 미래로, 꿈의 끝까지 |
| 届け 最大値のウォーアイニー |
| 토도케 사이다이치노 워어아이니이 |
| 닿아라, 최대치의 워아이니 |
| 心を擦りむいた傷は |
| 코코로오 스리무이타 키즈와 |
| 마음을 까지게 만든 상처는 |
| 治せないほど痛むけど |
| 나오세나이호도 이타무케도 |
| 고칠 수 없을 정도로 아프지만 |
| 忘れかけていた感覚 |
| 와스레카케테이타 칸카쿠 |
| 잊어가고 있었던 감각 |
| これが生きてる証拠 |
| 코레가 이키테루 쇼오코 |
| 이게 살아있다는 증거 |
| 何にもないから ここからが最先端さ |
| 난니모 나이카라 코코카라가 사이센탄사 |
| 아무것도 없으니까, 지금부터가 최첨단이야 |
| 昨日のことは |
| 키노오노 코토와 |
| 어제 일은 |
| 振り返っても |
| 후리카엣테모 |
| 뒤돌아봐도 |
| 変わらないでしょ? |
| 카와라나이데쇼? |
| 변하지 않잖아? |
| 西へ東へ 君の町まで |
| 니시에 히가시에 키미노 마치마데 |
| 서쪽으로, 동쪽으로, 너희 동네까지 |
| 進め 僕たちのウォーアイニー |
| 스스메 보쿠타치노 워어아이니이 |
| 나아가, 우리들의 워아이니 |
| 過去へ未来へ 夢の果てまで |
| 카코에 미라이에 유메노 하테마데 |
| 과거로, 미래로, 꿈의 끝까지 |
| 届け 最大値のウォーアイニー |
| 토도케 사이다이치노 워어아이니이 |
| 닿아라, 최대치의 워아이니 |
| ああ 残酷な世界にのまれかけても |
| 아아 잔코쿠나 세카이니 노마레카케테모 |
| 아아, 잔혹한 세계에 휩쓸려가더라도 |
| 信じてほしい そう |
| 신지테 호시이 소오 |
| 믿어줬으면 해, 맞아 |
| 邪魔はさせないよ 絶対に |
| 자마와 사세나이요 젯타이니 |
| 방해하게 두진 않아, 절대로 |
| 西へ東へ 君の町まで |
| 니시에 히가시에 키미노 마치마데 |
| 서쪽으로, 동쪽으로, 너희 동네까지 |
| 進め 僕たちのウォーアイニー |
| 스스메 보쿠타치노 워어아이니이 |
| 나아가, 우리들의 워아이니 |
| 過去へ未来へ 夢の果てまで |
| 카코에 미라이에 유메노 하테마데 |
| 과거로, 미래로, 꿈의 끝까지 |
| 届け 最大値のウォーアイニー |
| 토도케 사이다이치노 워어아이니이 |
| 닿아라, 최대치의 워아이니 |
| 西へ東へ 君の町まで |
| 니시에 히가시에 키미노 마치마데 |
| 서쪽으로, 동쪽으로, 너희 동네까지 |
| 進め 僕たちのウォーアイニー |
| 스스메 보쿠타치노 워어아이니이 |
| 나아가, 우리들의 워아이니 |
| 過去へ未来へ 夢の果てまで |
| 카코에 미라이에 유메노 하테마데 |
| 과거로, 미래로, 꿈의 끝까지 |
| 届け 最大値のウォーアイニー |
| 토도케 사이다이치노 워어아이니이 |
| 닿아라, 최대치의 워아이니 |
| 掴め 僕らだけのウォーアイニー |
| 츠카메 보쿠라다케노 워어아이니이 |
| 붙잡아, 우리만의 워아이니 |
| 届け ああ |
| 토도케 아아 |
| 닿아라, 아아 |
댓글
새 댓글 추가




