전부 합쳐서 행복해지면 돼

정보

全部まとめてしあわせになればいい
출처 RUIEmweuBlo
작곡 카를로스 하카마다
작사 카를로스 하카마다
노래 하츠네 미쿠
오토마치 우나

가사

1 2
완 츠
1 2
タンスの角 小指ぶつけて
탄스노 카도 코유비 부츠케테
옷장 모서리에 새끼발가락을 부딪히고
出かけたら スマホ忘れた
데카케타라 스마호 와스레타
밖에 나갔더니 스마트폰을 두고 왔어
上司めっちゃおこ 興味ない仕事
조오시 멧차 오코 쿄오미나이 시고토
상사는 노발대발, 관심없는 일
勝負時はどこ??? 一切皆苦!!!
쇼오부도키와 도코??? 잇사이카이쿠!!!
승부의 순간은 어디에??? 일체개고1!!!
開いてツイートせよ 眼中入った炎上
히라이테 츠이이토세요 간추우 하잇타 엔조오
열고서 트윗해, 눈에 들어온 논란
いっそなるか!貝に 色即是空!!!
잇소나루카!! 카이니 시키소쿠제쿠우!!!
차라리 될까!!! 조개가, 색즉시공2!!!
できればっ↑↑↑ 霞ばっか食って生存したい!!!
데키레밧↑↑↑ 카스미밧카 쿳테 세이존시타이!!!
가능하다면↑↑↑ 안개만 먹으면서 생존하고 싶어!!!
でもぼくらは
데모 보쿠라와
하지만 우리들은
愛と嫉妬のフランケンシュタインです。
아이토 싯토노 후란켄슈타인데스.
사랑과 질투의 프랑켄슈타인입니다.
キラキラ光った誰かの日々を
키라키라 히캇타 다레카노 히비오
반짝반짝 빛났던 누군가의 날들을
イライラしちゃう自己嫌悪
이라이라시차우 지코켄오
짜증이 나는 자기혐오
どん底のネガティブ!!! ひっくり返すよーな
돈조코노 네가티부!!! 힛쿠리카에스 요오나
구렁텅이 네거티브!!! 뒤엎어버릴 듯한
でっかい声で さぁ歌ってやれ!!!
뎃카이 코에데 사아 우탓테야레!!!
커다란 목소리로, 자, 노래해줘!!!
全部まとめてしあわせになればいい!!!
젠부 마토메테 시아와세니 나레바 이이!!!
전부 합쳐서 행복해지면 돼!!!
君と全世界のストレスが減ればもう
키미토 젠세카이노 스토레스가 헤레바 모오
당신과 전세계의 스트레스가 줄어든다면
それでいい!!!
소레데 이이!!!
그거면 됐어!!!
ついでになにか甘いものでも降り注げば
츠이데니 나니카 아마이 모노데모 후리소소게바
내친김에 뭔가 달콤한 거라도 쏟아부어봐
ただし! 安全に十分配慮してッ
타다시! 안젠니 주우분 하이료시텟
다만! 안전을 충분히 고려해서
やわらかめなものを。
야와라카메나 모노오.
부드러운 걸로.
でしょでしょ!!!
데쇼 데쇼!!!
그치 그치!!!
駅前とかに貼り出すレベルに
에키마에토카니 하리다스 레베루니
역앞에 내걸어야 하는 레벨로
やる気が見つからない
야루키가 미츠카라나이
의욕을 찾을 수가 없어
あと真夜中よりも寝起きが眠いの
아토 마요나카요리모 네오키가 네무이노
그리고 한밤중보다 자다 깼을 때가 졸려
理由が見出だせない
리유우가 미이다세나이
이유를 못 찾겠어
ほんとはもっとすこやかに睡眠したいのに
혼토와 못토 스코야카니 스이민시타이노니
사실은 좀 더 건강하게 수면하고 싶은데
まとめサイト止まらない!!!
마토메 사이토 토마라나이!!!
정리 사이트가 멈추지 않아!!!
ほんとはもっと鮮やかに退社したいのに
혼토와 못토 아자야카니 타이샤시타이노니
사실은 좀 더 깔끔하게 퇴사하고 싶은데
書類がズンドコ積まれてる!!!
쇼루이가 즌도코 츠마레테루!!!
서류가 겁나게 쌓여있어!!!
新陳代謝だ!
신친타이샤다!
신진대사야!
人生の正体はもっとフリーダムだって
진세이노 쇼오타이와 못토 후리이다무닷테
인생의 정체는 좀 더 프리덤하다고
言い聞かして今日もアイヤイヤ!!!
이이키카시테 쿄오모 아이야이야!!!
타이르고서 오늘도 아이야이야!!!
いいや限界だッ!押すね!って
이이야 겐카이닷! 오스넷! 테
아니 한계얏! 누른닷! 하니
リセットの前によぎった もっとやりたいこと
리셋토노 마에니 요깃타 못토 야리타이 코토
리셋 전에 지나쳐가던, 좀 더 하고 싶은 일들
キラキラ光った海の写真
키라키라 히캇타 우미노 샤신
반짝반짝 빛났던 바다 사진
いいねつけるだけの人生は
이이네 츠케루다케노 진세이와
좋아요를 달 뿐인 인생은
こっからが! 転換点! そうと決まったなら
콧카라가! 텐칸텐! 소오토 키맛타나라
지금부터가! 전환점! 그렇게 정했다면
でっかい声で さぁ歌ってやれ!!!
뎃카이 코에데 사아 우탓테야레!!!
커다란 목소리로, 자, 노래해줘!!!
全部まとめてしあわせになればいい!!!
젠부 마토메테 시아와세니 나레바 이이!!!
전부 합쳐서 행복해지면 돼!!!
くだらない世界にマシュマロ投げつけて
쿠다라나이 세카이니 마슈마로 나게츠케테
시시한 세상에 마시멜로를 던져줘
それでいい!!!
소레데 이이!!!
그거면 됐어!!!
ついでになにかコンビニで飲み物でも買って
츠이데니 나니카 콘비니데 노미모노데모 캇테
내친김에 뭔가 편의점에서 마실 거라도 사서
ただし!健康にちょっと配慮して
타다시! 켄코오니 촛토 하이료시테
다만! 건강을 조금 고려해서
魔剤じゃないものを。
마자이자 나이 모노오.
에너지 드링크가 아닌 걸로.
でしょでしょ!!!
데쇼 데쇼!!!
그치 그치!!!
おっおっお〜 おおっおおっお〜
옷옷오오 오옷오옷오오
옷옷오~ 오옷오옷오~
願わくば年がら年中 しあわせでいたいけど
네가와쿠바 넨가라넨주우 시아와세데 이타이케도
가능하면 일년 내내 행복하게 지내고 싶지만
なんかちょっと 闇堕ちしちゃう日もあるもんで
난카 촛토 야미오치시차우 히모 아루 몬데
뭔가 살짝, 흑화하게 되는 날도 있는 거니까
おっおっお〜 おおっおおっお〜
옷옷오오 오옷오옷오오
옷옷오~ 오옷오옷오~
気圧とか自然現象で 気分なんか乱高下だ
키아츠토카 시젠겐쇼오데 키분난카 란코오게다
기압이나 자연현상으로 기분은 요동치는 거야
なんかダメ!そんな日は!
난카 다메! 손나 히와!
뭔가 글러먹었어! 그런 날은!
無理をすんなってほら ちっちゃい声で
무리오 슨낫테 호라 칫차이 코에데
무리하지 말라고, 자, 조그마한 목소리로
さぁ歌ってやれ!!!
사아 우탓테야레!!!
자, 노래해줘!!!
全部まとめてしあわせになればいい!!!
젠부 마토메테 시아와세니 나레바 이이!!!
전부 합쳐서 행복해지면 돼!!!
君が息をしてたまに笑えたら
키미가 이키오 시테 타마니 와라에타라
당신이 숨을 쉬다 가끔씩 웃을 수 있다면
それでいい!!!
소레데 이이!!!
그거면 됐어!!!
そんな明日に
손나 아시타니
그런 내일에
ちょっとずつ期待していけたら!!!
촛토즈츠 키타이시테유케타라!!!
조금씩 기대해나갈 수 있다면!!!
こんな世界をちょっとだけ
콘나 세카이오 촛토다케
이런 세상을 조금이지만
愛せる気がするよ!!!
아이세루 키가 스루요!!!
사랑할 수 있을 것 같아!!!
まずは!!!今これを聴いてる
마즈와!!! 이마 코레오 키이테루
우선!!! 지금 이걸 듣고 있는
きみにしあわせあれ!!!
키미니 시아와세 아레!!!
당신에게 행복이 있기를!!!
でしょでしょ!!!
데쇼 데쇼!!!
그치 그치!!!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.