메이데이/Aqu3ra

정보

メーデー
출처 sm35212320
작곡 Aqu3ra
작사 Aqu3ra
노래 v flower

가사

散らかったベットの上を
치라캇타 벳토노 우에오
헝클어진 침대 위를
漂って深く、沈んでく
타다욧테 후카쿠, 시즌데쿠
표류하다 깊게, 가라앉는
答えは見ないで
코타에와 미나이데
대답은 보지 말아줘
消えない願望に葛藤
키에나이 간보오니 캇토오
사라지지 않는 소망에 갈등
着信は鳴り止まないまま
차쿠신와 나리야마나이 마마
착신음은 멈추지 않아
アンコールが聞こえた
안코오루가 키코에타
앙코르가 들려왔어
全然気づけない
젠젠 키즈케나이
전혀 눈치채지 못해
確信も何も全部
카쿠신모 나니모 젠부
확신이고 뭐고 전부
矛盾したストーリー
무쥰시타 스토오리이
모순된 스토리
電源も切れたら
덴겐모 키레타라
전원도 끊기면
迷宮入りだね
메이큐우이리다네
미궁에 빠졌네
正しさはもうお決まり
타다시사와 모오 오키마리
올바름은 이미 정해졌어
浮かんで消える泡みたい
우칸데 키에루 아와미타이
떠오르고 사라지는 거품같아
ただ浸ってたい君の声に
타다 히탓테타이 키미노 코에니
그저 젖어있고 싶어 너의 목소리에
ほら
호라
자 봐
喧噪の中に埋もれ
켄소오노 나카니 우모레
떠들썩함에 묻혀
自分勝手をまだ責めないで
지분캇테오 마다 세메나이데
제멋대로라 아직 나무라지 말아줘
急いで行くから
이소이데이쿠카라
서두를 테니까
あぁ
아아
아아
今更救われたいよ
이마사라 스쿠와레타이요
이제 와서 구원받고 싶어
辿るように
타도루요오니
더듬어 찾듯이
君の手引いて
키미노 테 히이테
너의 손을 이끌어
奪って 去って
우밧테 삿테
빼앗고 떠나
眠りに落ちて
네무리니 오치테
잠에 빠져들어
今日を忘れても
쿄오오 와스레테모
오늘을 잊어버리더라도
いつかまた会えるよね?
이츠카 마타 아에루요네?
언젠가 다시 만날 수 있겠지?
終わりがあるから
오와리가 아루카라
끝이 있으니까
美しく見えるのかな?
우츠쿠시쿠 미에루노카나?
아름답게 보이는 걸까?
間違っても
마치갓테모
틀리더라도
苦しくなるほど
쿠루시쿠 나루호도
괴로워질 만큼
恐れている訳じゃない
오소레테이루 와케쟈 나이
두려워하고 있기 때문은 아니야
わからない、遠い
와카라나이, 토오이
모르겠어, 멀어
終点を越えて
슈우텐오 코에테
종점을 넘어서
ひたすらに歩く
히타스라니 아루쿠
그저 걸어가
戻れない街は
모도레나이 마치와
돌아갈 수 없는 거리는
感覚の海に溶けた
칸카쿠노 우미니 토케타
감각의 바다에 녹아내려
流れ込んだ
나가레콘다
흘러갔어
記憶 すべて静かで
키오쿠 스베테 시즈카데
기억은 전부 조용해
掴んで消える雲のよう
츠칸데 키에루 쿠모노요오
붙잡으면 사라지는 구름처럼
ただ覚えていたい君の温度
타다 오보에테이타이 키미노 온도
그저 기억하고 싶은 너의 온도
ほら
호라
자 봐
曖昧なままでいるよ
아이마이나 마마데 이루요
애매한 채로 있어
身体は宙に浮いたままで
카라다와 츄우니 우이타 마마데
몸은 공중에 뜬 채로
聞こえないはずさ
키코에나이 하즈사
들리지 않을 거야
あぁ
아아
아아
それでも報われないの
소레데모 무쿠와레나이노
그래도 보답받을 수 없다
だとしたら
다토시타라
고 한다면
感情はなんのためにあるの
칸죠오와 난노 타메니 아루노
감정은 뭘 위해서 있는 거야?
一人になって
히토리니 낫테
혼자가 되고
過去になってしまっても
카코니 낫테시맛테모
과거가 되어버린다고 해도
今はまだ 消えないで
이마와 마다 키에나이데
지금은 아직 사라지지 말아줘
まだ遅くないよ
마다 오소쿠나이요
아직 늦지 않았어
今12時に
이마 쥬우니지니
지금 12시에
時計の針が重なって
토케이노 하리가 카사낫테
시계 바늘이 겹쳐지고
いっさいの邪魔者もいないから
잇사이노 쟈마모노모 이나이카라
방해하는 사람도 아무도 없으니까
他に何も
호카니 나니모
그 외엔 아무것도
いらないよ
이라나이요
필요없어
何故なら救われたいよ
나제나라 스쿠와레타이요
왜냐면 구원받고 싶어
辿るように
타도루요오니
더듬어 찾듯이
君の手引いて
키미노 테 히이테
너의 손을 이끌어
奪って 去って
우밧테 삿테
빼앗고 떠나
眠りに落ちて
네무리니 오치테
잠에 빠져들어
今日が過ぎ去ったら
쿄오가 스기삿타라
오늘이 지나간다면
過去になってしまったら
카코니 낫테시맛타라
과거가 되어버린다면
いつか忘れてしまうのかな?
이츠카 와스레테시마우노카나?
언젠가 잊어버리게 되는 걸까?
あぁ
아아
아아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.