나:업데이트
정보
アタシ:アップデート | |
---|---|
출처 | sm40228850 |
작곡 | 카시 모이미 |
작사 | 카시 모이미 |
노래 | 카후 |
가사
異常に眠たいし |
이조오니 네무타이시 |
이상하게 졸리고 |
世界はあまり優しくないので |
세카이와 아마리 야사시쿠나이노데 |
세계는 그다지 상냥하지 못하기에 |
「アタシ:アップデート」を開始しました |
아타시 앗푸데에토오 카이시 시마시타 |
「나:업데이트」를 개시했습니다 |
あの人のこと忘れたい |
아노 히토노 코토 와스레타이 |
그 사람을 잊고 싶어 |
苦手なチョコも食べたい |
니가테나 초코모 타베타이 |
꺼려하던 초콜릿도 먹고 싶어 |
だめだめなとこ |
다메다메나 토코 |
글러먹은 부분은 |
一つ残らず削除だ! |
히토츠 노코라즈 사쿠조다! |
하나도 남김없이 삭제야! |
またガッカリなアタシの傷み |
마타 갓카리나 아타시노 이타미 |
또 실망스런 나의 아픔 |
「柄じゃない」なんて言わないで |
가라자나이 난테 이와나이데 |
「안 맞아서」 그런 말 하지 말아줘 |
もういいじゃん好きに生きたいよ |
모오 이이장 스키니 이키타이요 |
이젠 됐잖아 마음대로 살고 싶다고 |
(ただ“好き”って何?) |
타다 스킷테 나니 |
(근데 마음대로가 뭔데?) |
バージョン今9.5 |
바아존 이마 큐우텐고 |
버전이 지금 9.5 |
(ど、どう?) |
도 도오 |
(어, 어때?) |
10年後は何.5? |
주우넨고와 난텐고 |
10년 후엔 몇쩜5? |
どうにか笑いたい |
도오니카 와라이타이 |
어떻게든 웃고 싶어 |
てか絶対泣きたくない |
테카 젯타이 나키타쿠나이 |
그렇달까 절대 울고싶지 않아 |
君の吐いた言葉 |
키미노 하이타 코토바 |
네가 뱉어낸 말 |
ずっとここに刺さったまんまで |
즛토 코코니 사삿타 만마데 |
줄곧 여기에 박힌 채로 |
熱いシャワーでも取れやしなかった |
아츠이 샤와아데모 토레야시나캇타 |
뜨거운 물로 샤워해도 씻겨나가지 않았어 |
優しい人にならなくちゃ |
야사시이 히토니 나라나쿠차 |
상냥한 사람이 되어야 하는데 |
あと5キロ落とさなきゃ |
아토 고키로 오토사나캬 |
앞으로 5키로는 빼야 하는데 |
惰性サヨナラ |
다세이 사요나라 |
타성과 작별하고 |
アタシ自分を好きになりたい! |
아타시 지분오 스키니 나리타이 |
난 자신을 좋아하게 되고 싶어! |
・不具合の修正を行いました |
후구아이노 슈우세에오 오코나이마시타 |
・오류를 수정하였습니다 |
・安定性を向上しました |
안테이세이오 코오조오시마시타 |
・안정성을 향상시켰습니다 |
・最新の彼に対応しました |
사이신노 카레니 타이오오시마시타 |
・최신의 그이에게 대응했습니다 |
・深刻なバグを削除しました |
신코쿠나 바구오 사쿠조시마시타 |
・심각한 버그를 삭제하였습니다 |
ああもうどこにもいない |
아아 모오 도코니모 이나이 |
아아 이젠 어디에도 없어 |
あの日の弱い私 |
아노 히노 요와이 와타시 |
그 시절 약했던 나 |
どうしてこんなに |
도오시테 콘나니 |
어째서 이렇게 |
涙が溢れてくるの? |
나미다가 아후레테쿠루노 |
눈물이 넘쳐 흐르는 거야? |
また「ガッカリ」が聞こえてくるの |
마타 갓카리 가 키코에테쿠루노 |
또 「실망이야」가 들려와 |
ほらしっかりと耳ふさがなきゃ |
호라 싯카리토 미미 후사가나캬 |
자아 확실히 귀를 틀어막아야지 |
アタシ自分をやめたくない |
아타시 지분오 야메타쿠나이 |
나, 자신을 그만두고 싶지 않아 |
(またクラッてくる) |
마타 쿠랏테 쿠루 |
(또 어찔하고 와) |
バージョンは非表示です |
바아존와 히효오지데스 |
버전은 표시되지 않습니다 |
(だ・め) |
다 메 |
(안・돼) |
存在する、大丈夫 |
손자이스루 다이조오부 |
존재해, 괜찮아 |
ひとりで歩くよ |
히토리데 아루쿠요 |
혼자서 걸어갈게 |
もう絶対泣きたくない |
모오 젯타이 나키타쿠나이 |
더는 절대로 울고싶지 않아 |