비겁전대 우로탄다
정보
卑怯戦隊うろたんだー | |
---|---|
출처 | sm1639267 |
작곡 | 신P |
작사 | 신P |
노래 | KAITO MEIKO 하츠네 미쿠 |
가사
大きく輝く卑怯の二文字 |
오오키쿠 카가야쿠 히쿄오노 니모지 |
크게 반짝이는 비겁이란 두 글자 |
あらゆる手を尽くして勝ちに行くのさ |
아라유루 테오 츠쿠시테 카치니 유쿠노사 |
모든 수단을 사용해 승리를 향해 가자 |
立ち上がれ「うろたんだー」 僕らの戦士よ |
타치아가레 우로탄다아 보쿠라노 센시요 |
일어서라 「우로탄다」 우리들의 전사여 |
この手で輝きを掴み取るために |
코노 테데 카가야키오 츠카미토루 타메니 |
이 손으로 빛을 손에 쥐기 위해서 |
凍りついた世界に新しい風が吹く |
코오리츠이타 세카이니 아타라시이 카제가 후쿠 |
얼어붙은 세계에 새로운 바람이 불어와 |
時計の針はもう動き出すから |
토케이노 하리와 모오 우고키다스카라 |
시계 바늘은 이미 움직이기 시작했으니 |
今すぐに走り出せ |
이마스구니 하시리다세 |
지금 당장 달려 나가자 |
僕らのために今 勇者は立ち上がる |
보쿠라노 타메니 이마 유우샤와 타치아가루 |
우리들을 위해 지금 용사는 일어선다 |
卑怯の限りを尽くして 勝ち進め |
히쿄오노 카기리오 츠쿠시테 카치스스메 |
비겁한 수단을 모두 동원해 이겨나가자 |
きれいごとはいらない 要は勝てばいいのさ |
키레이고토와 이라나이 요오와 카테바 이이노사 |
겉치레는 필요 없어 결국엔 이기면 되는 거야 |
もう誰にも止められはしないよ |
모오 다레니모 토메라레와 시나이요 |
이제 그 누구도 막을 수 없어 |
ああ 僕らの戦士「うろたんだー」 |
아아 보쿠라노 센시 「우로탄다아」 |
아아 우리들의 전사 「우로탄다」 |
大きくはばたけ卑怯の未来ソラに |
오오키쿠 하바타케 히쿄오노 소라니 |
크게 날갯짓해라 비겁한 미래하늘에 |
勝ち続ける以外に何があるのか |
카치츠즈케루 이가이니 나니가 아루노카 |
계속 이겨나가 그 외의 선택지는 없어 |
倒れるな「うろたんだー」 僕らの勇者よ |
타오레루나 「우로탄다아」 보쿠라노 유우샤요 |
쓰러지지 마 「우로탄다」 우리들의 용사여 |
その手で真実を取り戻すまでは |
소노 테데 신지츠오 토리모도스마데와 |
그 손으로 진실을 되찾을 때까진 |
お約束の世界を新しく塗り替える |
오야쿠소쿠노 세카이오 아타라시쿠 누리카에루 |
약속된 세계를 새롭게 덧칠해 |
光の波はもう止まらないから |
히카리노 나미와 모오 토마라나이카라 |
빛의 파도는 이제 멈추지 않을 테니 |
真っ直ぐに走り出せ |
맛스구니 하시리다세 |
곧장 달려 나가자 |
明日のために今戦士は突き進む |
아시타노 타메니 이마 센시와 츠키스스무 |
내일을 위해 지금 전사는 나아간다 |
卑怯の必殺技でもうけてみろ! |
히쿄오노 힛사츠와자데모 우케테미로! |
비겁한 필살기지만 한 번 받아봐! |
お約束はいらない やりたいようやるのさ |
오야쿠소쿠와 이라나이 야리타이요오 야루노사 |
약속은 필요 없어 하고 싶은 대로 하는 거야 |
もう誰にも負けたりはしないよ |
모오 다레니모 마케타리와 시나이요 |
이제 누구에게도 지지 않을 거야 |
ああ 僕らの勇者「うろたんだー」 |
아아 보쿠라노 유우샤 「우로탄다아」 |
아아 우리들의 용사 「우로탄다」 |
僕らのために今 勇者は立ち上がる |
보쿠라노 타메니 이마 유우샤와 타치아가루 |
우리들을 위해 지금 용사는 일어선다 |
卑怯の限りを尽くして 勝ち進め |
히쿄오노 카기리오 츠쿠시테 카치스스메 |
비겁한 수단을 모두 동원해 이겨나가자 |
きれいごとはいらない 要は勝てばいいのさ |
키레이고토와 이라나이 요오와 카테바 이이노사 |
겉치레는 필요 없어 결국엔 이기면 되는 거야 |
もう誰にも止められはしないよ |
모오 다레니모 토메라레와 시나이요 |
이제 그 누구도 막을 수 없어 |
ああ 僕らの戦士「うろたんだー」 |
아아 보쿠라노 센시 「우로탄다아」 |
아아 우리들의 전사 「우로탄다」 |