메데

정보

メデ
출처 s7fBs-5eGBM
작곡 유리・카논
작사 유리・카논
노래 GUMI

가사

なぜ生きてるかなんてさ ほらね努努言えない
나제 이키테루카 난테사 호라네 유메유메 유에나이
왜 살아 있는지는 결코 말할 수 없어
まだ惨憺たる現実を 誰も皆見ちゃいないな
마다 산탄타루 리아루오 다레모 미나 미차이나이나
아직 참담한 현실을 그 누구도 보지 않아
嘘や他意は無いわとか嗤う そして態態拘らう
라이야 타이와 나이와토카 와라우 소시테 와자와자 카카와라우
거짓이나 타의는 없다고 비웃어, 그리고 일부러 트집을 잡아
誰だって堕して 大抵 退嬰
다레닷테 다시테 타이테이 타이에이
누구라도 나태해져서, 대개 퇴보
既に飽き飽き lazy lazy
스데니 아키 아키 lazy lazy
이젠 싫증 나 lazy lazy
焦燥に駆られて 足を取られて
쇼오소오니 카라레테 아시오 토라레테
몹시 초조해지고 발을 잡혀서
描いた理想さえ凪いで茹だっていく
에가이타 리소오사에 나이데 유닷테 이쿠
그린 이상조차 천천히 망해가고 있어
見つけてよ
미츠케테요
찾아줘
メーデー メーデー 聞こえてる?
메에데에 메에데에 키코에테루
메이데이 메이데이 들려?
声にならない声を聴いて
코에니 나라나이 코에오 키이테
소리가 되지 못하는 소리를 들어줘
そう 眼で見えるものだけが全てじゃない
소오 메데 미에루 모노 다케가 스베테자 나이
그래, 눈으로 보이는 것이 다가 아니야
継ぎ接ぎの命で構わない
츠기하기노 메이데 카마와나이
찢어발겨진 목숨이라도 상관없어
心のままに踊れ踊れ
코코로노 마마니 오도레 오도레
마음 가는 대로 춤춰라 춤춰라
もう 迷で 迷で わからない
모오 메이데 메이데 와카라나이
이젠 어지러워서 모르겠어
だけど それでも
다케도 소레데모
하지만 그래도
愛も才も甲斐も無いが生きている
아이모 사이모 카이모 나이가 이키테 이루
사랑도 재주도 보람도 없지만 살아있어
嗚呼
아아
아아
メーデー メーデー
메에데에 메에데에
메이데이 메이데이
ここにいるよ
코코니 이루요
여기 있어
dummyの日々に染まれど今も脈々流れる
dummy노 히비니 소마레도 이마모 먀쿠먀쿠 나가레루
dummy의 날들이 물들어도 지금도 계속 흘러
ルーザーの檻を抜け出せない
루우자아노 오리오 누케다세 나이
루저 우리에서 빠져나올 수 없어
なのに死ねない理由は何?何?
나노니 시네나이 리유우와 나니 나니
그런데도 안 죽는 이유가 뭐야? 뭐야?
情動を綰ねて 爆ぜて散けて
조오도오오 타가네테 하제테 바라케테
감정을 묶고 폭발하고 흩어져서
どうしようもないまま今日が終わっていく
도오시요오모 나이 마마 쿄오가 오왓테 이쿠
어쩔 줄 모른 채로 오늘이 끝나가
降り出した雨で融けていく
후리다시타 아메데 토케테 이쿠
내리는 비로 녹아가
言の意味さえ消えていく
코토노 이미사에 키에테 이쿠
말의 의미조차 사라져 가
そう 眼で見えるなら 迷いなどしない
소오 메데 미에루나라 마요이나도 시나이
그래, 눈으로 보이면 망설이지 않아
それらは透明で掴めない
소레라와 토오메이데 츠카메나이
그것들은 투명해서 잡을 수 없는데
知らず知らずに壊している
시라즈 시라즈니 코와시테이루
그걸 몰라서 부수고 있어
もう 冥で 冥で わからない
모오 메이데 메이데 와카라나이
이제 어두워서 모르겠어
故に未だに
유에니 이마다니
고로 아직도
吸って吐いて食って減って満たせない
슷테 하이테 쿳테 헷테 미타세나이
들이쉬고 내뱉고 먹고 줄고 채워지지 않아
嗚呼
아아
아아
メーデー メーデー
메에데에 메에데에
메이데이 메이데이
ここにいるよ
코코니 이루요
여기 있어
見つけてよ
미츠케테요
찾아줘
メーデー メーデー 聞こえてる?
메에데에 메에데에 키코에테루
메이데이 메이데이 들려?
声にならない声を聴いて
코에니 나라나이 코에오 키이테
소리가 되지 못하는 소리를 들어줘
そう 眼で見えるものだけが全てじゃない
소오 메데 미에루 모노 다케가 스베테자 나이
그래, 눈으로 보이는 것이 다가 아니야
誰かの為で構わない
다레카노 타메데 카마와나이
누군가를 위해서라도 상관없어
とどのつまりは生きる希望
토도노 츠마리와 이키루 키보오
결국 삶의 희망
夢で終わらない
유메데 오와라나이
꿈으로 끝나지 않아
心のままに詠って舞って泣いて笑ってくたばろうぜ
코코로노 마마니 우탓테 맛테 나이테 와랏테 쿠타바로오제
마음 가는 대로 노래하고 춤추고 울고 웃으며 쓰러지자
共鳴で現実を満たせ
쿄오메이데 이마오 미타세
공명으로 지금을 채워줘
なぜ生きてるかなんてさ
나제 이키테루카 난테사
왜 살아 있는지 따위는
もはや馬鹿馬鹿しいほど野暮だな
모하야 바카바카시이 호도 야보다나
이젠 어처구니없을 정도로 촌스러워
マーダー的な加速度で変わりゆく世界を
마아다아테키나 카소쿠도데 카와리 유쿠 세카이오
살인 같은 가속도로 변해가는 세상을
その眼で見ていて
소노 메데 미테이테
그 눈으로 보고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.