의학
정보
| イガク | |
|---|---|
| 출처 | sm43436193 |
| 작곡 | 하라구치 사스케 |
| 작사 | 하라구치 사스케 |
| 노래 | 카사네 테토 |
가사
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| ドクター・キドリです |
| 도쿠타아・키도리데스 |
| 닥터・거드름입니다 |
| 愛・爆破ッテロ |
| 아이・바쿠핫테로 |
| 사랑・폭팟테러 |
| 簡単になれば |
| 칸탄니 나레바 |
| 간단해지면 |
| 埋まった |
| 우맛타 |
| 가득 찼어 |
| マター |
| 마타아 |
| 매터 |
| マター |
| 마타아 |
| 매터 |
| ドクター・キドリです |
| 도쿠타아・키도리데스 |
| 닥터・거드름입니다 |
| 愛想良いかも |
| 아이소 이이카모 |
| 붙임성이 좋을지도 |
| 朦朧 オオトも |
| 모오로오 오오토모 |
| 몽롱, 대문도 |
| 埋めた |
| 우메타 |
| 묻었어 |
| メタ |
| 메타 |
| 메타 |
| メタ |
| 메타 |
| 메타 |
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| 何処にも無いから寝ていたら |
| 도코니모 나이카라 네테이타라 |
| 아무데도 없어서 자고 있으니 |
| 壊れて泣いてるユメを診たんだよ |
| 코와레테 나이테루 유메오 미탄다요 |
| 망가져서 울고 있는 꿈을 꿨어 |
| 次期 |
| 지키 |
| 다음 |
| には |
| 니와 |
| 에는 |
| 嘘に診えてクルゥ |
| 우소니 미에테 쿠루 |
| 거짓말로 보이게 돼 |
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| カオが→鈍器になっちゃうヨ |
| 카오가→돈키니 낫차우요 |
| 얼굴이→둔기가 되어버려 |
| 偽が→権利を取ったんだ |
| 니세가→켄리오 톳탄다 |
| 가짜가→권리를 획득한 거야 |
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| 無くなってほしい煩悩が |
| 나쿠낫테 호시이 본노오가 |
| 없어졌으면 하는 번뇌가 |
| ドウヤラ |
| 도오야라 |
| 그럭저럭 |
| 生き延びてしまった |
| 이키노비테시맛타 |
| 살아남아버렸어 |
| 生き延びてしまったんだ!! |
| 이키노비테시맛탄다!! |
| 살아남아버린 거야!! |
| 足が→タガメになっちゃうヨ |
| 아시가→타가메니 낫차우요 |
| 다리가→물장군이 되어버려 |
| 嘘が→動機になったんだ |
| 우소가→도오키니 낫탄다 |
| 거짓말이→동기가 된 거야 |
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| 疑ってほしい本能を |
| 우타갓테 호시이 혼노오오 |
| 의심해줬으면 하는 본능을 |
| ドウヤラ |
| 도오야라 |
| 그럭저럭 |
| 本心だと思った |
| 혼신다토 오못타 |
| 본심이라고 생각했어 |
| 本心だと思ったんだ!! |
| 혼신다토 오못탄다!! |
| 본심이라고 생각했던 거야!! |
| クチョォ |
| 그쵸 |
| 그쵸 |
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| ドクター・キドリです |
| 도쿠타아・키도리데스 |
| 닥터・거드름입니다 |
| 全部辞めろよ |
| 젠부 야메로요 |
| 전부 그만둬 |
| アティチュードが |
| 아티추우도가 |
| 애티튜드가 |
| 感動物に届く猛毒 |
| 칸도오부츠니 토도쿠 모오도쿠 |
| 감동물에 전해지는 맹독 |
| 損得の得の方ダケ |
| 손토쿠노 토쿠노 호오다케 |
| 손익 중 이득인 쪽만 |
| 回った |
| 마왓타 |
| 들렀어 |
| 割った |
| 왓타 |
| 깨졌어 |
| 割った |
| 왓타 |
| 깨졌어 |
| カオが→鈍器になっちゃうヨ |
| 카오가→돈키니 낫차우요 |
| 얼굴이→둔기가 되어버려 |
| 偽が→権利を取ったんだ |
| 니세가→켄리오 톳탄다 |
| 가짜가→권리를 획득한 거야 |
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| 無くなってほしい煩悩が |
| 나쿠낫테 호시이 본노오가 |
| 없어졌으면 하는 번뇌가 |
| ドウヤラ |
| 도오야라 |
| 그럭저럭 |
| 生き延びてしまった |
| 이키노비테시맛타 |
| 살아남아버렸어 |
| 生き延びてしまったんだ!! |
| 이키노비테시맛탄다!! |
| 살아남아버린 거야!! |
| 音が→機能になってしまう |
| 오토가→키노오니 낫테시마우 |
| 소리가→기능이 되어버려 |
| 人が→偽りに集まる |
| 히토가→이츠와리니 아츠마루 |
| 사람들이→거짓에 모여들어 |
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| 塞がってしまえよ耳 |
| 후사갓테시마에요 미미 |
| 틀어막아버려, 귀를 |
| ドウヤラ |
| 도오야라 |
| 그럭저럭 |
| ユ! |
| 유! |
| 유! |
| 届いて居ない診たい |
| 토도이테이나이 미타이 |
| 전해지지 않은 것 같아 |
| 届いて居ない診たいネ |
| 토도이테이나이 미타이네 |
| 전해지지 않은 것 같네 |
| クチョォ |
| 그쵸 |
| 그쵸 |





하라구치 사스케 공식 유튜브 채널에 달린 댓글과 영어권 보카로 위키를 참고하여, ‘クチョォ’는 의성어가 아닌 한국어의 ‘그쵸’를 나타낸 것으로 수정하는 것이 어떨까 제안합니다.
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
참고자료: https://utaten.com/specialArticle/index/8468
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키