범인 퍼레이드

정보

ぼんじんパレード
출처 sm32613536
작곡 와다 타케아키(쿠라게P)
작사 와다 타케아키(쿠라게P)
노래 오토마치 우나

가사

昼休み、わたし ひとり絵を書いていた
히루야스미, 와타시 히토리 에오 카이테이타
점심시간, 난 혼자서 그림을 그리고 있었어
特別なわたし 陰口無視してたら
토쿠베츠나 와타시 카게구치 무시시테타라
특별한 나 뒷담화를 무시하고 있으니
ぐにゃぐにゃに曲がってく教室
구냐구냐니 마갓테쿠 쿄오시츠
흐물흐물 일그러져가는 교실
逃げ出した先で 睨まれたおおきな目
니게다시타 사키데 니라마레타 오오키나 메
도망친 곳 끝에서 노려보고 있는 커다란 눈
固まる体に 背の低い鬼が言う
카타마루 카라다니 세노 히쿠이 오니가 유우
굳어버린 몸에 키 작은 괴물이 말해
空っぽの君を認めなよ
카랏포노 키미오 미토메나요
텅 비어있는 너를 받아들여
僕はそれも嫌いじゃないよ
보쿠와 소레모 키라이쟈나이요
나는 그것도 싫어하진 않아
さあ ホラ 地獄へ行こう
사아 호라 지고쿠에 이코오
자 어서 지옥으로 가자
そう デデ・ストゥーラ!!
소오 데데・스투우라!!
그래 데데・스툴라!!
声を歩幅を合わせて
코에오 호하바오 아와세테
목소리를 보폭을 맞춰
パレードは進むよ地獄へと
파레에도와 스스무요 지고쿠에토
퍼레이드는 나아가 지옥을 향해
さァ! デデ・ストゥーラ!!
사아! 데데・스투우라!!
자! 데데・스툴라!!
僕ら特別じゃないから
보쿠라 토쿠베츠쟈 나이카라
우리들은 특별하지 않으니까
疑うことなく愛し合える
우타가우 코토나쿠 아이시아에루
의심 없이 서로 사랑하고 있어
パレードは続く 何分も何年も
파레에도와 츠즈쿠 난푼모 난넨모
퍼레이드는 이어져 몇 분도 몇 년도
固まる心に 背の低い鬼が言う
카타마루 코코로니 세노 히쿠이 오니가 유우
굳어버린 마음에 키 작은 괴물이 말해
誰よりも特別な君を
다레요리모 토쿠베츠나 키미오
누구보다 특별한 너를
つまりはただの凡人を
츠마리와 타다노 본진오
다시 말해 평범한 사람을
ねえ もう 殺したりしないで
네에 모오 코로시타리시나이데
저기 더 이상 죽이지 말아줘
そう デデ・ストゥーラ!!
소오 데데・스투우라!!
그래 데데・스툴라!!
声を歩幅を合わせて
코에오 호하바오 아와세테
목소리를 보폭을 맞춰
パレードは堕ちるよ地獄へと
파레에도와 오치루요 지고쿠에토
퍼레이드는 떨어져 지옥을 향해
さァ! デデ・ストゥーラ!!
사아! 데데・스투우라!!
자! 데데・스툴라!!
君が認められないなら
키미가 미토메라레나이나라
네가 인정할 수 없다면
世界は永久にこのまんま
세카이와 에이큐우니 코노만마
세계는 영원히 이대로
空っぽの君を認めなよ
카랏포노 키미오 미토메나요
텅 비어있는 너를 받아들여
空っぽの君を認めなよ…
카랏포노 키미오 미토메나요…
텅 비어있는 너를 받아들여…
空っぽの君を愛してる
카랏포노 키미오 아이시테루
텅 비어있는 너를 사랑해
僕らを怖がらないでよ
보쿠라오 코와가라나이데요
우리들을 두려워하지 말아줘
おかえり「地獄」だよママ
오카에리 「지고쿠」다요 마마
어서와 「지옥」이야 엄마
そう デデ・ストゥーラ!!
소오 데데・스투우라!!
그래 데데・스툴라!!
崩れて落ちてく世界
쿠즈레테 오치테쿠 세카이
무너져 내려가는 세계
さァさ到着だ ここが地獄
사아사 토오챠쿠다 코코가 지고쿠
자자 도착이야 여기가 지옥
薄れていった
우스레테잇타
희미해져갔어
意識さえ掴めないまま
이시키사에 츠카메나이마마
의식조차 붙잡지 못한 채로
空っぽのわたしが目を覚ます
카랏포노 와타시가 메오 사마스
텅 비어있는 내가 눈을 떠
そう デデ・ストゥーラ!!
소오 데데・스투우라!!
그래 데데・스툴라!!
声を歩幅を合わせて
코에오 호하바오 아와세테
목소리를 보폭을 맞춰
みんなと変わらない人になろう
민나토 카와라나이 히토니 나로오
모두 같이 변하지 않는 사람이 되자
さァ! デデ・ストゥーラ!!
사아! 데데・스투우라!!
자! 데데・스툴라!!
僕ら特別じゃないから
보쿠라 토쿠베츠쟈 나이카라
우리들은 특별하지 않으니까
疑うことなく愛し合える
우타가우 코토나쿠 아이시아에루
의심 없이 서로 사랑하고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.