메카쿠시 코드

시리즈

아지랑이 프로젝트

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm14595248
원제: メカクシコード
작곡:
작사:
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

希望の消えた世界は太りすぎてちょっとも飛べない
키보오노 키에타 세카이와 후토리스키테 춋토모 토베나이
희망이 사라진 세상은 너무 불어서 조금도 날 수 없어

依然僕にマチガイをインポートする
이젠 보쿠니 마치가이오 인포오토스루
여전히 내게 틀린 것을 임포트해

ズボンの裾伸びきってiPodのコードが揺れる
스본노 스소 노비킷테 아이포도노 코오도가 유레루
바지 자락이 늘어지고 iPod의 코드가 흔들려

イヤホンをあてがってとりあえずはフード被っておけば
이야혼오 아테갓테 토리아에즈와 후우도 카붓테 오케바
이어폰을 가져다 대고 일단 후드를 씌워두면

問題ないや 「目隠し完了」
몬다이나이야 「메카쿠시 칸료오」
문제없네 「눈가리기 완료」

いつもどおり視えない現状
이츠모도오리 미에나이 겐죠오
평소처럼 보이지 않는 현상

非常灯赤く光ればまたシュールな景色になる
히죠오토오 아카쿠 히카레바 마타 슈우루나 케시키니나루
비상등이 붉게 빛날때면 다시슈르한 경치가 돼

案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて
안가이 쿄오가 코나쿠테모, 로오화이나 후우케이오 츠레테
뜻밖에 오늘이 오지 않아도, 로-파이한 풍경을 따라가면

生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね
쇼오가이 후안테이쇼오나 키미토 아스에 사키니 유케소오카모네
생애 불안증인 너와 내일로 앞서 갈 수 있을지도 몰라

「さぁさぁ、なんかないものか」と ユレ気味にビートを刻めば
「사아사아 난카 나이모노카」토 유레키미니 비이토오 키자메바
「자 자, 뭔가 없을까」라며 흔들리는 비트를 새기면

そうそう悪いもんじゃあないさまぁ、飽きないうちは
소오소오 와루이몬쟈아나이사 마아 아키나이 우치와
뭐 뭐 딱히 나쁜 건 아니잖아 뭐, 질리기 전에는

虚栄心を呑み込んで2つ目の遮断機を右へ
쿄에이신오 노미콘데 후타츠메노 샤단키오 미기에
허영심을 삼키고 2번째 차단기를 오른쪽으로

期待に胸が詰まって口元がちょっとニヤッとしそうだ
키타이니 무네가 츠맛테 쿠치모토가 춋도 니얏토시소오다
기대에 가슴이 막혀오고 입가가 잠깐 치켜 올라갈 것 같아

グルービーになりきって走り気味にリードするけど
그루우비니 나리킷테 하시리키미니 리이도 스루케도
그루비하게 돼서 달리는 기분으로 리드해봐도

俄然空気に馴染んで誰にも気付かれていないのなら
가젠 쿠우키니 나진데 다레니모 키즈카레테 이나이노나라
갑자기 분위기에 이끌려 아무도 눈치 채고 있지 않다면

断然オーライ 「任務続行」
단젠 오오라이 「닌무 솟코오」
단연 올라잇 「임무 속행」

あと20分引けないでしょう?
아토 니쥬우분 히케나이데쇼?
앞으로 20분 물러설 수는 없지?

スニーカー結び直して
스니이카 무스비나오시테
스니커즈의 끈을 다시 묶고서

「ほら、合図だ。クールに行こう。」
「호라, 아이즈다. 쿠우루니 이코.」
「자, 신호다. 쿨하게 가자.」

上昇中の体温なら、ハイパスで一気にトばして
죠오쇼오츄우노 타이온나라, 하이파스데 잇키니 토바시테
상승 중인 체온이라면, 하이패스로 단번에 뛰어넘고

延々肥大中の街を西へ、北へ、君のそばへ
엔엔 히이다이츄우노 마치오 니시에, 키타에, 키미노 소바에
끝없는 비대중 거리에서 서쪽으로, 북쪽으로, 너의 곁으로

「おいおい、ちょっとオーバーだろ?」 金髪のヒールが笑えば、
「오이오이, 춋도 오오바아다로?」 킨파츠노 히이루가 와라에바,
「이봐 이봐, 조금 오버잖아?」라며 금발의 힐이 웃음 지으면,

残念、解らないだろうね。隠し切れない 君じゃ。
잔넨, 와카라나이다로오네 카쿠시 키레나이 키미쟈
유감, 모르나 보구나. 숨기지 않는 너는.

募集人数無制限無論、途中参加も歓迎
뵤슈우 닌쥬 무세이겐, 무론 도츄우산카모 칸게이
모집 인원수는 무제한, 당연히 도중 참가도 환영

募集要項無条件服装は自由
뵤슈우 요오코오 무죠오켄 후쿠소오와 지유우
모집 요항 조건 없음 복장은 자유

自称ウブな君だって合言葉ハサんで即加入
지쇼오 우부나 키미닷테 아이코토바 하잔테 소쿠카뉴우
자칭 순진한 너라 해도 암호를 입력하고 즉시 가입

そりゃあそうさ僕なんてニジオタコミュショーヒキニート
소랴소오사 보쿠난테 니지 오타 코뮤쇼우 히키 니이토
그건 그렇지 나 같은 건 2차원 오타쿠 소통장애 히키코모리 니트

だが問題ないぜ? 「気分最高」
다가 몬다이나이제? 「키분 사이코」
문제없잖아? 「기분 최고」

振れるピーキー 止まない警鐘
후레루 피이키이 야마나이 케이쇼오
네 멋대로 해 남들은 됐어

ネオンが不意に落ちれば
네온가 후이니 오치레바
네온이 갑자기 꺼진다면

さぁ、フードを脱いでみせて
사아, 후우도오 누이데 미세테
자, 후드를 벗어 보이고

案外今日が来なくても、ローファイな風景を連れて
안가이 쿄오가 코나쿠테모, 로오화이나 후우케이오 츠레테
뜻밖에 오늘이 오지 않아도, 로-파이한 풍경을 따라가면

生涯不安症な君と明日へ先に行けそうかもね
쇼오가이 후안테이쇼오나 키미토 아스에 사키니 유케소오카모네
생애 불안증인 너와 내일로 앞서 갈 수 있을지도 몰라

「さぁさぁ、どんなもんなのさ」と 赤い目こすって見渡せば
「사아사아, 돈나몬나노사」토 아카이 메코슷테 미와타세바
「자 자, 별일 아니라니까」라며 붉은 눈을 비비고 바라봤을 때

なんだい、つまんなくもないな じゃあ、冷めないうちに
난다이, 츠만나쿠모 나이나 자아, 사메나이 우치니
뭐야, 지루하지도 않네 자, 식어버리기 전에

いただいてしまおうか
이타다이테 시마오오카
즐겨보도록 해 볼까

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License