멜랑콜리 시티

정보

メランコリーシティ

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 히츠지
작사 히츠지
노래 GUMI

가사

たわいのないこの劣等感を部屋の隅に置いといた
타와이노 나이 코노 렛토오칸오 헤야노 스미니 오이토이타
제정신이 아닌 이 열등감을 방구석에 놓아뒀어
私の体はメランコリーだ行くあてもないから
와타시노 카라다와 메란코리이다 이쿠아테모 나이카라
내 몸은 멜랑콜리해, 목적지도 없으니까
味気のないこの劣等感も行くあてのないまま
아지케노 나이 코노 렛토오칸모 이쿠아테노 나이 마마
따분한 이 열등감도 목적지가 없는 채로
いつまで経っても真夜中始まった ラリラリラー
이츠마데 탓테모 마요나카 하지맛타 라리라리라아
아무리 시간이 지나도 한밤중, 시작됐어, 라리라리라ー
今夜の仕掛けは豪勢だった声を上げて見せよう
콘야노 시카케와 고오세이닷타 코에오 아게테 미세요오
오늘밤의 속임수는 굉장했어, 목소리를 높여보자
高ぶる私は蝶になって君はまた笑うのさ
타카부루 와타시와 초오니 낫테 키미와 마타 와라우노사
우쭐대는 나는 나비가 되고, 너는 다시 비웃는 거야
吐き出したいこの劣等感を僕はまだ押さえて
하키다시타이 코노 렛토오칸오 보쿠와 마다 오사에테
토해내고 싶은 이 열등감을 나는 아직 억누르고서
狭くて小さな背景だったこの町は さあ
세마쿠테 치이사나 하이케이닷타 코노 마치와 사아
비좁고 조그마한 풍경이었던 이 거리는, 자
私の体と五劫の擦り切れ
와타시노 카라다토 고코오노 스리키레
내 몸과 무한한 닳고 닳음
吐き出したいもの 吐いて吐いて
하키다시타이 모노 하이테 하이테
토해내고 싶은 걸 토해내, 토해내
貴方の時間の私の姿を
아나타노 지칸노 와타시노 스가타오
당신의 시간의 내 모습을
飾って見せたら マーニーマーニー
카잣테 미세타라 마아니이 마아니이
꾸며서 보여주면 마니, 마니
私の体と五劫の擦り切れ
와타시노 카라다토 고코오노 스리키레
내 몸과 무한한 닳고 닳음
詰め込みたいもの 掃いて掃いて
츠메코미타이 모노 하이테 하이테
채워넣고 싶은 걸 쓸어내, 쓸어내
これから僕らは騙していくのさ
코레카라 보쿠라와 다마시테이쿠노사
지금부터 우리들은 속여나가는 거야
許されないかな ラリラリラー
유루사레나이카나 라리라리라아
용서받지 못하려나, 라리라리라ー
たわいのないこの劣等感を部屋の隅に置いといた
타와이노 나이 코노 렛토오칸오 헤야노 스미니 오이토이타
제정신이 아닌 이 열등감을 방구석에 놓아뒀어
私の影から蝶になってこの部屋で飛ぶのさ
와타시노 카게카라 초오니 낫테 코노 헤야데 토부노사
내 그림자로부터 나비가 되어 이 방에서 날아가는 거야
いけ好かないその534排水溝嘘ならば教えて
이케스카나이 소노 하이스이코오 우소나라바 오시에테
왠지 싫은 그 534배수구, 거짓말이라면 가르쳐줘
いつまで経っても真夜中始まったさ
이츠마데 탓테모 마요나카 하지맛타사
아무리 시간이 지나도 한밤중, 시작됐어
酷く狭いこの13階に行く当てもないまま
히도쿠 세마이 코노 주우산가이니 이쿠아테모 나이 마마
엄청나게 좁은 이 13층에 목적지도 없는 채로
高ぶる私は蝶になった君はまた笑うのか
타카부루 와타시와 초오니 낫타 키미와 마타 와라우노카
우쭐대는 나는 나비가 됐어, 너는 다시 비웃을까
忘れてたいからもう閉じた無理やりでも開けて
와스레테타이카라 모오 토지타 무리야리데모 아케테
잊고 싶으니까, 이미 닫혔어, 억지로라도 열고서
錆びてる涙のとこから拗れてた
사비테루 나미다노 토코카라 코지레테타
녹슨 눈물 자국부터 꼬여가고 있었어
私の体と五劫の擦り切れ
와타시노 카라다토 고코오노 스리키레
내 몸과 무한한 닳고 닳음
吐き出したいもの 吐いて吐いて
하키다시타이 모노 하이테 하이테
토해내고 싶은 걸 토해내, 토해내
貴方の時間で私の姿を
아나타노 지칸데 와타시노 스가타오
당신의 시간에서 내 모습을
飾って見せたよ マーニーマーニー
카잣테 미세타요 마아니이 마아니이
꾸며내 보여줬어 마니, 마니
私の体と五劫の擦り切れ
와타시노 카라다토 고코오노 스리키레
내 몸과 무한한 닳고 닳음
受け入れないもの 鳴いて鳴いて
우케이레나이 모노 나이테 나이테
받아들일 수 없는 건, 울어, 울어
今夜も僕らは騙していくのさ
콘야모 보쿠라와 다마시테이쿠노사
오늘밤도 우리들은 속여나가는 거야
許されなくても ラリラリラー
유루사레나쿠테모 라리라리라아
허락되지 않더라도, 라리라리라ー
私の体と五劫の擦り切れ
와타시노 카라다토 고코오노 스리키레
내 몸과 무한한 닳고 닳음
吐き出したいもの 吐いて吐いて
하키다시타이 모노 하이테 하이테
토해내고 싶은 걸 토해내, 토해내
貴方の時間の私の姿を
아나타노 지칸노 와타시노 스가타오
당신의 시간의 내 모습을
飾って見せたら マーニーマーニー
카잣테미세타라 마아니이 마아니이
꾸며서 보여주면 마니, 마니
私の体と五劫の擦り切れ
와타시노 카라다토 고코오노 스리키레
내 몸과 무한한 닳고 닳음
詰め込みたいもの 掃いて掃いて
츠메코미타이 모노 하이테 하이테
채워넣고 싶은 걸 쓸어내, 쓸어내
今から僕らは騙していくのさ
이마카라 보쿠라와 다마시테이쿠노사
지금부터 우리들은 속여나가는 거야
許されることはないな
유루사레루 코토와 나이나
용서받을 일은 없겠지
私の体と五劫の擦り切れ
와타시노 카라다토 고코오노 스리키레
내 몸과 무한한 닳고 닳음
泣き出す人なら 泣いて泣いて
나키다스 히토나라 나이테 나이테
울기 시작한 사람이라면 울어, 울어
十億の時間の私の姿を
토오오쿠노 지칸노 와타시노 스가타오
십억 시간의 내 모습을
飾って見せたら マーニー
카잣테미세타라 마아니이
꾸며서 보여주면 마니
私の体と五劫の擦り切れ
와타시노 카라다토 고코오노 스리키레
내 몸과 무한한 닳고 닳음
いけ好かないから 鳴いて鳴いて
이케스카나이카라 나이테 나이테
왠지 싫으니까 울어, 울어
あなたの殴りもどろどろな愛も
아나타노 나구리모 도로도로나 아이모
당신의 구타도, 질척질척한 사랑도
許してないから ラリラリラー
유루시테나이카라 라리라리라아
용서하지 않았으니까, 라리라리라ー
そんな
손나
그런

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.