메론소다

정보

メロンソーダ
출처 gfxZcN3BbOs
작곡 유기산
작사 유기산
노래 하츠네 미쿠

가사

夏の影を欲しがってしまうのは
나츠노 카게오 호시갓테시마우노와
여름 그림자를 원하게 되어버리는 건
愉しいだけじゃ足りないから
타노시이다케자 타리나이카라
즐거움만으로는 부족하니까
熱のせいで絡まってしまうのは
네츠노 세이데 카라맛테시마우노와
열기 때문에 뒤얽혀버리는 건
ただ 今日を生きたいから
타다 쿄오오 이키타이카라
그저 오늘을 살아가고 싶으니까
分かりきった台詞が可笑しい
와카리킷타 세리후가 오카시이
뻔한 대사가 이상해
滔々並べて堂々巡り
토오토오 나라베테 도오도오 메구리
거침없이 늘어놓으며 제자리를 맴돌아
裏返しのシャツを取り込んだら
우라가에시노 샤츠오 토리콘다라
뒤집힌 셔츠를 집어넣으면
眠りにつくの
네무리니 츠쿠노
잠에 드는 거야
メロンソーダの泡ん中で
메론소오다노 아완나카데
메론소다의 거품 속에서
くだんねえほど笑って
쿠단네에호도 와랏테
시시할 정도로 웃으며
はじける目の前がきらきら!
하지케루 메노 마에가 키라키라!
터져, 눈앞이 반짝반짝!
吐き出して楽んなって
하키다시테 라쿤낫테
토해내고서 편해져서
その青さだけ
소노 아오사다케
그 푸름만
いつか忘れてしまうまで
이츠카 와스레테시마우마데
언젠가 잊어버릴 때까지
君の影を怖がってしまうのは
키미노 카게오 코와갓테시마우노와
너의 그림자를 두려워해버리는 건
優しいだけじゃ足りないから
야사시이다케자 타리나이카라
상냥함만으로는 부족하니까
隠さないで揶揄ってしまうのは
카쿠사나이데 카라캇테시마우노와
감추지 않고서 놀려버리는 건
まだ 何処か行きたいから
마다 도코카 이키타이카라
아직 어딘가 가고 싶으니까
甘ったるい話なんかない
아맛타루이 하나시 난카 나이
달콤한 이야기 따윈 없어
答えないが愛なら期待し甲斐がない
코타에나이가 아이나라 키타이시가이가 나이
대답은 없지만 사랑이라면, 기대할 가치가 없어
待ってる ああ気張ってる
맛테루 아아 키밧테루
기다리고 있어, 아아, 힘을 내고 있어
今日は全部を開いて
쿄오와 젠부오 히라이테
오늘은 모든 걸 열고서
思い出したのは夏の暑さと
오모이다시타노와 나츠노 아츠사토
떠오른 것은 여름의 더위와
気の抜けた顔で
키노 누케타 카오데
맥이 빠진 얼굴로
今もだらだら流してんだろきっと
이마모 다라다라 나가시텐다로 킷토
지금도 질질 흘리고 있겠지, 분명
メロンソーダの泡ん中で
메론소오다노 아완나카데
메론소다의 거품 속에서
くだんねえほど笑って
쿠단네에호도 와랏테
시시할 정도로 웃으며
はじける目の前がきらきら!
하지케루 메노 마에가 키라키라!
터져, 눈앞이 반짝반짝!
吐き出して楽んなって
하키다시테 라쿤낫테
토해내고서 편해져서
その青さだけ
소노 아오사다케
그 푸름만
いつか忘れてしまう
이츠카 와스레테시마우
언젠가 잊어버리게 돼
「解ってる」ってもう言えないなら
「와캇테룻」테 모오 이에나이나라
「알고 있어」라고 더는 말할 수 없다면
ねえ、あの時何て言えば良かったの?
네에, 아노 토키 난테 이에바 요캇타노?
있지, 그때 뭐라고 말했어야 했던 거야?
泡になって溶けてゆく
아와니 낫테 토케테유쿠
거품이 되어 녹아내려가
水滴が垢になる
스이테키가 아카니 나루
물방울이 물때가 돼
また出会えたら青い僕らで
마타 데아에타라 아오이 보쿠라데
다시 만난다면, 푸른 우리로
夏の影を欲しがってしまうのは
나츠노 카게오 호시갓테시마우노와
여름 그림자를 원하게 되어버리는 건
愉しいだけじゃ足りないから
타노시이다케자 타리나이카라
즐거움만으로는 부족하니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.