멜팅 스노우맨즈 러브 송

정보

メルティングスノウマンズラブソング
출처 sm13595609
작곡 캔디보이
작사 캔디보이
노래 하츠네 미쿠

가사

ほらみてごらん、空からは白い雪
호라 미테고란, 소라카라와 시로이 유키
자, 봐봐, 하늘에서는 하얀 눈이
僕たちのこと祝福するようにね
보쿠타치노 코토 슈쿠후쿠스루 요오니네
우리를 축복하듯이 내리고 있어
ジョン、ママとパパ そしてジョンの妹
존, 마마토 파파 소시테 존노 이모오토
존, 엄마랑 아빠, 그리고 존의 여동생
僕たちのこと、作ってくれたんだね
보쿠타치노 코토, 츠쿳테쿠레탄다네
우리를, 만들어준 거구나
暖炉の周りで家族でマシュマロを焼いてる
단로노 마와리데 카조쿠데 마슈마로오 야이테루
난로 주변에서 가족끼리 마시멜로를 구워
それを眺めながら二人で楽しくお喋りさ
소레오 나가메나가라 후타리데 타노시쿠 오샤베리사
그걸 지켜보면서 둘이서 즐겁게 수다를 떠는 거야
星ふる夜君と一緒に
호시 후루 요루 키미토 잇쇼니
별이 내리는 밤, 너와 함께
どこに行こうか考えるのさ
도코니 이코오카 칸가에루노사
어디로 갈까 생각하는 거야
今のままじゃ動けないけど
이마노 마마자 우고케나이케도
지금 이대로는 움직일 수 없지만
春になって溶ければいけるでしょ
하루니 낫테 토케레바 이케루데쇼
봄이 되어 녹으면 갈 수 있겠지
みんなは僕たちが溶けるのを寂しがるんだね
민나와 보쿠타치가 토케루노오 사비시가룬다네
다들 우리가 녹아내리는 걸 섭섭해하는구나
だけど僕たちは溶けるのなんて怖くないさ
다케도 보쿠타치와 토케루노난테 코와쿠나이사
하지만 우리는 녹아내리는 것 따윈 무섭지 않아
ほんとは少しだけ
혼토와 스코시다케
사실은 아주 조금
人間だったらいいななんてたまに思うけど
닌겐닷타라 이이나난테 타마니 오모우케도
인간이었으면 좋겠다고는 가끔씩 생각하지만
君と居られるからこのままでいいや
키미토 이라레루카라 코노마마데 이이야
너와 있을 수 있으니까 이대로여도 좋아
チクタクチクタク 時計の針が
치쿠타쿠 치쿠타쿠 토케이노 하리가
째깍째깍 째깍째깍 시곗바늘이
チクタクチクタク 十二時をさす
치쿠타쿠 치쿠타쿠 주우니지오 사스
째깍째깍 째깍째깍 12시를 가리켜
チクタクチクタク 辺りは静か
치쿠타쿠 치쿠타쿠 아타리와 시즈카
째깍째깍 째깍째깍 주변은 고요해
二人のじかん
후타리노 지칸
두 사람의 시간
雪ふる夜君と一緒に
유키 후루 요루 키미토 잇쇼니
눈이 내리는 밤, 너와 함께
星に願いをこめて歌おう
호시니 네가이오 코메테 우타오오
별에 소원을 담아 노래해
溶けるために生まれた僕たちの
토케루 타메니 우마레타 보쿠타치노
녹기 위해 태어난 우리의
限りある命と愛の歌を
카기리 아루 이노치토 아이노 우타오
유한한 생명과 사랑의 노래를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.