멜티 랜드 나이트메어
정보
| メルティランドナイトメア | |
|---|---|
| 출처 | sm32748202 |
| 작곡 | 하루마키고한 |
| 작사 | 하루마키고한 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 案外そんなフューチャー |
| 안가이 손나 휴우챠아 |
| 의외로 그런 퓨처 |
| 先天的なフューチャー |
| 센텐테키나 휴우챠아 |
| 선천적인 퓨처 |
| 案外そんなフューチャーだよ |
| 안가이 손나 휴우챠아다요 |
| 의외로 그런 미래인 거야 |
| わんつーさんはい、いちにさん |
| 완츠우 산하이, 이치 니 산 |
| 원 투 셋 하이, 하나 둘 셋 |
| そろそろ起きたらどう |
| 소로소로 오키타라 도오 |
| 슬슬 일어나보는 게 어때 |
| 驚く顔なら知ってるよ |
| 오도로쿠 카오나라 싯테루요 |
| 놀란 얼굴이라면 알고 있어 |
| いっつもそういう顔をする |
| 잇츠모 소오이우 카오오 스루 |
| 항상 그런 얼굴을 하니까 |
| Welcome to the メルティランド |
| 웰컴 투 더 메루티 란도 |
| Welcome to the 멜티 랜드 |
| ここはひとりもふたりも無い場所 |
| 코코와 히토리모 후타리모 나이 바쇼 |
| 여기는 혼자도 둘도 없는 장소 |
| Welcome to the メルティランド |
| 웰컴 투 더 메루티 란도 |
| Welcome to the 멜티 랜드 |
| 美しい夢だけが遺る場所 |
| 우츠쿠시이 유메다케가 노코루 바쇼 |
| 아름다운 꿈만이 남는 장소 |
| 貴方はドアを開けたの |
| 아나타와 도아오 아케타노 |
| 당신은 문을 열었어 |
| 僕の世界のドアを選んだの |
| 보쿠노 세카이노 도아오 에란다노 |
| 내 세계의 문을 골랐어 |
| 十年前から待っていたわ |
| 쥬우넨마에카라 맛테이타와 |
| 십년 전부터 기다리고 있었어 |
| Welcome to the メルティランド |
| 웰컴 투 더 메루티 란도 |
| Welcome to the 멜티 랜드 |
| 疑ってしまうような |
| 우타갓테시마우요오나 |
| 의심해버리게 되는 |
| 不可侵のスターリーナイト |
| 후카신노 스타아리이 나이토 |
| 불가침의 스태리 나이트1 |
| ずっと前の空想が |
| 즛토 마에노 쿠우소오가 |
| 오래 전의 공상이 |
| 今日の君の白昼夢 |
| 쿄오노 키미노 하쿠츄우무 |
| 오늘 너의 백일몽 |
| 時間すら 止まったら |
| 지칸스라 토맛타라 |
| 시간조차 멈췄다면 |
| 見え始める君のナイトメア |
| 미에하지메루 키미노 나이토메아 |
| 보이기 시작하는 너의 나이트메어 |
| 正常なグッドモーニング |
| 세이조오나 굿도 모오닌구 |
| 정상적인 굿모닝 |
| 人生のハッピーエンディング |
| 진세이노 핫피이 엔딘구 |
| 인생의 해피엔딩 |
| 僕達は何ひとつ叶わないのなら |
| 보쿠타치와 나니 히토츠 카나와나이노나라 |
| 우리들은 무엇 하나 이뤄낼 수 없다면 |
| 疑ってしまうような |
| 우타갓테시마우요오나 |
| 의심해버리게 되는 |
| 不可侵のスターリーナイト |
| 후카신노 스타아리이 나이토 |
| 불가침의 스태리 나이트 |
| 一瞬だけ忘れないでよね |
| 잇슌다케 와스레나이데요네 |
| 잠시라도 잊어버리지 말아줘 |
| 案外そんなフューチャー |
| 안가이 손나 휴우챠아 |
| 의외로 그런 퓨처 |
| 先天的なフューチャー |
| 센텐테키나 휴우챠아 |
| 선천적인 퓨처 |
| 案外そんなフューチャーだよ |
| 안가이 손나 휴우챠아다요 |
| 의외로 그런 미래인 거야 |
| 君とは今日で五千回目 |
| 키미토와 쿄오데 고센카이메 |
| 너랑은 오늘로 오천 번째 |
| またまた悪夢を観ましたね |
| 마타마타 아쿠무오 미마시타네 |
| 또 다시 악몽을 꿨나보네 |
| お母さんに何か言われたの? |
| 오카아산니 나니카 이와레타노? |
| 엄마한테 무슨 말이라도 들었어? |
| クラスの誰かが冷たいの? |
| 쿠라스노 다레카가 츠메타이노? |
| 반의 누군가가 차갑게 굴었어? |
| パパが言うには明日隕石が降って |
| 파파가 유우니와 아시타 인세키가 훗테 |
| 아빠가 말하길 내일 운석이 떨어져서 |
| 世界が瞬く間に終わりを迎える |
| 세카이가 마바타쿠 마니 오와리오 무카에루 |
| 세계가 눈 깜짝할 새에 끝을 맞이한대 |
| 僕はちょっとだけ期待してみた |
| 보쿠와 춋토다케 키타이시테미타 |
| 나는 조금 기대했었어 |
| アダムの言いなりはお終い |
| 아다무노 이이나리와 오시마이 |
| 아담의 말대로 되는 건 끝났어 |
| もう千年前から待っていたわ |
| 모오 센넨 마에카라 맛테이타와 |
| 벌써 천년 전부터 기다리고 있었어 |
| Welcome to the メルティランド |
| 웰컴 투 더 메루티 란도 |
| Welcome to the 멜티 랜드 |
| 疑ってしまうような |
| 우타갓테시마우요오나 |
| 의심해버리게 되는 |
| とびきりのディナータイム |
| 토비키리노 디나아 타이무 |
| 특별한 디너 타임 |
| 溶けあってしまいそうだ |
| 토케앗테시마이소오다 |
| 녹아들어버릴 것 같아 |
| 君と僕のナイトメア |
| 키미토 보쿠노 나이토메아 |
| 너와 나의 나이트메어 |
| 名前すら 夢ん中 |
| 나마에스라 유멘나카 |
| 이름조차 꿈속에 |
| 触れ合うのはガラスハートだけ |
| 후레아우노와 가라스 하아토다케 |
| 맞닿았던 건 유리의 심장뿐 |
| 正常なグッドモーニング |
| 세이조오나 굿도 모오닌구 |
| 정상적인 굿모닝 |
| 人生のハッピーエンディング |
| 진세이노 핫피이 엔딘구 |
| 인생의 해피엔딩 |
| 僕達は何ひとつ叶わないのなら |
| 보쿠타치와 나니히토츠 카나와나이노나라 |
| 우리들은 무엇 하나 이뤄낼 수 없다면 |
| 疑ってしまうような |
| 우타갓테시마우요오나 |
| 의심해버리게 되는 |
| とびきりのディナータイム |
| 토비키리노 디나아 타이무 |
| 특별한 디너 타임 |
| 一生だけ忘れないでよね |
| 잇쇼오다케 와스레나이데요네 |
| 평생 잊어버리지 말아줘 |
| 溶けていく |
| 토케테이쿠 |
| 녹아내려가 |
| 運命が溶けていく |
| 운메이가 토케테이쿠 |
| 운명이 녹아내려가 |
| ぎゅっとしてしまいそうな |
| 귯토시테 시마이소오나 |
| 꽉 껴안아버릴 듯한 |
| イノセンスなロンリーガール |
| 이노센스나 론리이 가아루 |
| 이노센스한 론리 걸 |
| 泣きたいほど純情だ |
| 나키타이호도 쥰죠오다 |
| 울고 싶을 정도의 순정이야 |
| あとちょっとのナイトメア |
| 아토 춋토노 나이토메아 |
| 그리고 약간의 나이트메어 |
| 時間すら 止まっても |
| 지칸스라 토맛테모 |
| 시간이 멈추더라도 |
| 片方だけワガママ言うの |
| 카타호오다케 와가마마 이우노 |
| 한쪽만 제멋대로 말하는 걸 |
| 朝6時の警鐘が |
| 아사 로쿠지노 케이쇼오가 |
| 새벽 6시의 경종이 |
| 僕達のタイムオーバー |
| 보쿠타치노 타이무 오오바아 |
| 우리들의 타임오버 |
| からからのハートだって息を吸うことを |
| 카라카라노 하아토닷테 이키오 스우코토오 |
| 바싹 마른 심장조차 숨을 쉬고 있다는 걸 |
| ぎゅっとしてしまいそうな |
| 귯토시테 시마이소오나 |
| 꽉 껴안아버릴 듯한 |
| イノセンスなロンリーガール |
| 이노센스나 론리이 가아루 |
| 이노센스한 론리 걸 |
| 目が醒めても忘れないでよね |
| 메가 사메테모 와스레나이데요네 |
| 눈을 뜨더라도 잊지 말아줘 |
| 愛したって君は目を覚ます |
| 아이시탓테 키미와 메오 사마스 |
| 사랑해봐도 너는 눈을 떠 |
| ゼロになってゼロになって |
| 제로니 낫테 제로니 낫테 |
| 제로가 되고 제로가 되고 |
| 愛したって君は僕を忘れる |
| 아이시탓테 키미와 보쿠오 와스레루 |
| 사랑해봐도 너는 나를 잊어버려 |
| ゼロになってゼロになってゼロになって… |
| 제로니 낫테 제로니 낫테 제로니 낫테… |
| 제로가 되고 제로가 되고 제로가 되고… |
댓글
새 댓글 추가




