메멘토
정보
メメント | |
---|---|
출처 | sm36071549 |
작곡 | 아메노무라쿠모P |
작사 | 아메노무라쿠모P |
노래 | GUMI |
가사
ああ孤独が 育たないように |
아아 코도쿠가 소다타나이 요오니 |
아아, 고독이 자라나지 않도록 |
またしても大切なもの 増やしてしまうけど |
마타시테모 타이세츠나 모노 후야시테시마우케도 |
또 다시 소중한 것들을 늘리게 되지만 |
その数だけ怖くなるよ 人は悲しいから |
소노 카즈다케 코와쿠 나루요 히토와 카나시이카라 |
그 수만큼 두려워지게 돼, 사람은 슬프니까 |
今夜も泣きたくなるよ 幸せだからかな? |
콘야모 나키타쿠 나루요 시아와세다카라카나? |
오늘밤도 울고 싶어져, 행복하기 때문인 걸까? |
ねぇ今も 迫るさよならを |
네에 이마모 세마루 사요나라오 |
있죠, 지금도 다가오고 있는 작별을 |
忘る夜を くれませんか? |
와스루 요루오 쿠레마센카? |
잊을 수 있는 밤을 주실 수 있나요? |
メメント 貴方が思い出だけを |
메멘토 아나타가 오모이데다케오 |
메멘토, 당신이 추억만을 |
此処に残して 消えるのが怖いの |
코코니 노코시테 키에루노가 코와이노 |
여기에 남겨두고서 사라지는 게 두려워 |
だらんと垂れてる 思いの丈は |
다란토 타라테루 오모이노타케와 |
축 늘어져있는 모든 마음들은 |
どこに隠して 生きて行けばいいの? |
도코니 카쿠시테 이키테유케바 이이노? |
어디에 감추고 살아가야하는 걸까? |
ああ貴方が 微笑む度に |
아아 아나타가 호호에무 타비니 |
아아, 당신이 미소 지을 때마다 |
誰しも来るその日の事 思ってしまうから |
다레시모 쿠루 소노 히노 코토 오못테시마우카라 |
누구에게나 찾아올 그 날에 대해 생각하게 돼서 |
今もラララ 唄歌うよ 涙が出ないように |
이마모 라라라 우타 우타우요 나미다가 데나이 요오니 |
지금도 라라라 노래를 불러, 눈물이 나지 않도록 |
けれども泣きたくなるよ 幸せだからかな? |
케레도모 나키타쿠 나루요 시아와세다카라카나? |
하지만, 울고 싶어져, 행복하기 때문인 걸까? |
ねぇ今も 迫るさよならを |
네에 이마모 세마루 사요나라오 |
있죠, 지금도 다가오고 있는 작별을 |
忘る夜を くれませんか? |
와스루 요루오 쿠레마센카? |
잊을 수 있는 밤을 주실 수 있나요? |
メメント 私は思い出すらも |
메멘토 와타시와 오모이데스라모 |
메멘토, 나는 추억조차도 |
全てさらって 貴方から去りたい |
스베테 사랏테 아나타카라 사리타이 |
모두 털어내고서 당신에게서 떠나고 싶어 |
からっと晴れてる 貴方の空が |
카랏토 하레테루 아나타노 소라가 |
화창히 개인 당신의 하늘이 |
私の陰で 遮られぬように |
와타시노 카게데 사에기라레누요오니 |
내 그림자로 가려지지 않기를 |
メメント 貴方が思い出だけを |
메멘토 아나타가 오모이데다케오 |
메멘토, 당신이 추억만을 |
此処に残して 消えるのが怖いの |
코코니 노코시테 키에루노가 코와이노 |
여기에 남겨두고서 사라지는 게 두려워 |
だらんと垂れてる 思いの丈は |
다란토 타라테루 오모이노타케와 |
축 늘어져있는 모든 마음들은 |
どこに隠して 生きて行けばいいの? |
도코니 카쿠시테 이키테유케바 이이노? |
어디에 감추고 살아가야하는 걸까? |
メメント 私は思い出すらも |
메멘토 와타시와 오모이데스라모 |
메멘토, 나는 추억조차도 |
全てさらって 貴方から去りたい |
스베테 사랏테 아나타카라 사리타이 |
모두 털어내고서 당신에게서 떠나고 싶어 |
からっと晴れてる 貴方の空が |
카랏토 하레테루 아나타노 소라가 |
화창히 개인 당신의 하늘이 |
涙の雨を連れてこないように |
나미다노 아메오 츠레테코나이 요오니 |
눈물의 비를 불러오지 않기를 |