MENHIR
정보
MENHIR | |
---|---|
출처 | sm39345076 |
작곡 | 키타자와 쿄오헤이 |
작사 | 키타자와 쿄오헤이 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
殺せるか? |
코로세루카? |
죽일 수 있을까? |
私の目を見てくれませんか? |
와타시노 메오 미테쿠레마세카? |
제 눈을 바라봐 주시면 안 되나요? |
さようなら |
사요-나라 |
안녕히 가세요 |
気づいたか? |
키즈이타카? |
눈치챘을까? |
私の手を見てくれませんか? |
와타시노 테오 미테쿠레마세카? |
제 손 좀 봐주시면 안 되나요? |
さようなら |
사요-나라 |
안녕히 가세요 |
私の手、震え続ける、 |
와타시노 테, 후루에츠즈케루, |
제 손, 계속 떨리는, |
私の目、泣き続ける、 |
와타시노 메, 나키츠즈케루, |
제 눈, 계속 우는, |
私の頭、ぐるぐる回る |
와타시노 아타마, 구루구루마와루 |
제 머리, 빙글빙글 돌아가는 |
許してくれませんか? |
유루시테쿠레마셍카? |
용서해 주시면 안 되나요? |
忘れてくれませんか? |
와스레테쿠레마셍카? |
잊어주실래요? |
乱れ乱れ、許して、 |
미다레 미다레, 유루시테, |
어지러움, 용서하고, |
黙れ黙れ、見たくないって |
다마레 다마레 미타쿠 나잇테 |
입 닥쳐 닥쳐, 보기 싫다고 |
許してくれませんか? |
유루시테쿠레마셍카? |
용서해 주시면 안 되나요? |
忘れてくれませんか? |
와스레테쿠레마셍카? |
잊어주실래요? |
乱れ乱れ、許して、 |
미다레 미다레, 유루시테, |
어지러움, 용서하고, |
黙れ黙れ、怒らないでね? |
다마레 다마레, 오코라니아데네? |
입 닥쳐 닥쳐, 화내지 말라고? |
あたしはもうダメですか? |
아타시와 모오 다메데스카? |
저는 이제 안 되나요? |
あたしは邪魔ですか? |
아타시와 자마데스카? |
저는 방해되나요? |
あたしはもう必要ないの? |
아타시와 모오 히츠요오나이노? |
저는 이제 필요 없는 건가요? |
あたしは醜いか? |
아타시와 미니키이카? |
나는 못생겼나? |
あたしは馬鹿ですか? |
아타시와 바카데스카? |
나는 바보인가? |
あたしはもう足りないの? |
아타시와 모오 타리나이노? |
나는 이제 부족하다고? |
殺せるか? |
코로세루카? |
죽일 수 있을까? |
私の目を見てくれませんか? |
와타시노 메오 미테쿠레마세카? |
제 눈을 바라봐 주시면 안 되나요? |
さようなら |
사요-나라 |
안녕히 가세요 |
許してくれませんか? |
유루시테쿠레마셍카? |
용서해 주시면 안 되나요? |
忘れてくれませんか? |
와스레테쿠레마셍카? |
잊어주실래요? |
乱れ乱れ、許して、 |
미다레 미다레, 유루시테, |
어지러움, 용서하고, |
黙れ黙れ、見たくないって |
다마레 다마레 미타쿠 나잇테 |
입 닥쳐 닥쳐, 보기 싫다고 |
許してくれませんか? |
유루시테쿠레마셍카? |
용서해 주시면 안 되나요? |
忘れてくれませんか? |
와스레테쿠레마셍카? |
잊어주실래요? |
乱れ乱れ、許して、 |
미다레 미다레, 유루시테, |
어지러움, 용서하고, |
黙れ黙れ、怒らないでね? |
다마레 다마레, 오코라니아데네? |
입 닥쳐 닥쳐, 화내지 말라고? |
回る… 回る… 回る… 回る… |
마와루… 마와루… 마와루… 마와루… |
돈다… 돈다… 돈다… 돈다… |