머큐리

정보

マーキュリー
출처 sm36136738
작곡 wotaku
작사 wotaku
노래 하츠네 미쿠

가사

ああ
아아
아아
苛んでしまうよ
사이난데시마우요
괴롭히게 돼
浮かぶ肖像よ
우카부 쇼오조오요
떠오르는 초상이여
また痛い事するんでしょ
마타 이타이 코토스룬데쇼
또 아픈 걸 하겠지
エタノール 換気 コンセント
에타노오루 칸키 콘센토
에탄올, 환기, 콘센트
水槽 蛍光 舞う埃
스이소오 케이코오 마우 호코리
수조, 형광, 흩날리는 먼지
便宜上は事故だった
벤기죠오와 지코닷타
편의상으론 사고였어
マーキュリー
마아큐우리이
머큐리
アルコールとインスタント
아루코오루토 인스탄토
알코올과 인스턴트
吸い殻と請求書
스이가라토 세이큐우쇼
담배꽁초와 청구서
便宜上は母だった
벤기죠오와 하하닷타
편의상으론 엄마였어
マーキュリー
마아큐우리이
머큐리
霞んだ翳り落つ鮮明 曰く
카슨다 카게리 오츠 센메이 이와쿠
희미하게 그늘진 선명함이 말하길
「お前自身が許さない」
「오마에지신가 유루사나이」
「너 자신이 허락하지 않아」
幸せなんて紛い物で
시아와세난테 마가이 모노데
행복 같은 건 만들어진 가짜고
何ひとつ変わってない
나니 히토츠 카왓테나이
아무것도 변하지 않았어
真夜中 ドアの隙間
마요나카 도아노 스키마
한밤중 문틈 사이로
いつも見られてるのだ
이츠모 미라레테루노다
항상 보여지고 있어
見せかけは可哀そうで
미세카케와 카와이소오데
겉보기에는 불쌍해 보이고
何も罪など無くて
나니모 츠미나도 나쿠테
아무런 죄도 없어
それでも苦しいのは
소레데모 쿠루시이노와
그래도 괴로운 건
やはり罰なのですか
야하리 바츠나노데스카
역시 벌인 건가요
ああ
아아
아아
叫びは曇り
사케비와 쿠모리
외침은 흐려져
消えた送電塔
키에타 소오덴토오
사라진 송전탑
痛い 痛いよ
이타이 이타이요
아파, 아파
痛いよ
이타이요
아파
110番 返事 モーメント
햐쿠토오반 헨지 모오멘토
110번, 답장, 모먼트
サイレン なんで? 知らないの
사이렌 난데? 시라나이노
사이렌, 왜? 전혀 몰라
啓示上は嘘だった
케이지죠오와 우소닷타
계시상으론 거짓말이었어
マーキュリー
마아큐우리이
머큐리
憐憫を煽った外傷が
렌빈오 아옷타 가이쇼오가
연민을 부채질했던 외상이
情状酌量を見出した
죠오죠오샤쿠료오오 미이다시타
정상참작을 찾아냈어
残念な事件だった
잔넨나 지켄닷타
안타까운 사건이었어
マーキュリー
마아큐우리이
머큐리
看取った
미톳타
보살폈던
感触が今日も過る
칸쇼쿠가 쿄오모 요기루
감촉이 오늘도 스쳐가
きっとこれからも癒えない
킷토 코레카라모 이에나이
분명 앞으로도 낫지 않을 거야
生かされ 奪われ 焼かれ
이카사레 우바와레 야카레
살려지고, 빼앗기고, 불에 타
何ひとつ終わってない
나니 히토츠 오왓테나이
아무것도 끝나지 않앗어
眠れば夢の中で
네무레바 유메노 나카데
잠에 들면 꿈속에서
頭垂れて這うのだ
코오베 타레테 하우노다
고개를 숙인 채 기어다니고 있어
ごめんなさい
고멘나사이
죄송합니다
友達と笑い合って
토모다치토 와라이앗테
친구와 함께 웃으며
恋人とキスをして
코이비토토 키스오 시테
애인과 키스를 하고
当たり前を手にした
아타리마에오 테니 시타
당연한 걸 손에 넣은
故の罰なのですか
유에노 바츠나노데스카
그로 인한 벌인 건가요
生まれてきてごめんなさい
우마레테키테 고멘나사이
태어나서 죄송합니다
望まれて無かったのに
노조마레테 나캇타노니
원하지도 않았는데
全部私のせいだ
젠부 와타시노 세이다
전부 나 때문이야
幸せなんて紛い物で
시아와세난테 마가이모노데
행복 같은 건 만들어진 가짜고
何ひとつ変わってない
나니 히토츠 카왓테나이
아무것도 변하지 않았어
過去も未来も全て捧げ
카코모 미라이모 스베테 사사게
과거도 미래도 전부 다 바치고
許し乞うのだ
유루시 코우노다
용서를 빌겠지
有り余る慰めすら
아리아마루 나구사메스라
남아도는 위로조차도
安息に届かない
안소쿠니 토도카나이
안식엔 닿지 않아
苦しみ生きることが
쿠루시미 이키루 코토가
괴롭게 살아가는 게
母の望みなのだ
하하노 노조미나노다
엄마가 원했던 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.