수성도시계획

정보

水星都市計画
출처 sm37281621
작곡 R Sound Design
작사 R Sound Design
노래 하츠네 미쿠

가사

冴えてる今日の運命線
사에테루 쿄오노 운메이센
선명해진 오늘의 운명선
やはりツイてるガチャはSSR
야하리 츠이테루 가챠와 에스에스레어
역시 잘 붙는 가챠는 SSR
足取り軽くなるよ 1, 2, step
아시도리 카루쿠 나루요 원, 투, 스텝
발걸음이 가벼워져 1, 2, step
空飛ぶ車達を追い越した
소라 토부 쿠루마타치오 오이코시타
하늘을 나는 자동차들을 추월해
またお決まりのカフェで定例会
마타 오키마리노 카훼데 테이레이카이
또 평소와 같은 카페에서 정례회
みんなと駄弁るだけでもういいかい
민나토 다베루다케데 모오 이이카이
함께 잡담하는 것만으로도 충분하려나
「まぁ真面目な話は置いといて…」
「마아 마지메나 하나시와 오이토이테…」
「뭐, 진지한 이야긴 제쳐두고서…」
またも宙に浮いてる都市計画
마타모 츄우니 우이테루 토시케이카쿠
또 다시 허공에 붕 떠있는 도시계획
妄想・想像の範疇を少し現実にしたいのさ
모오소오・소오조오노 한츄우오 스코시 겐지츠니 시타이노사
망상・상상의 범주를 조금이라도 현실로 만들고 싶어
簡単に笑わないで(前衛的宇宙船に乗って)
칸탄니 와라와나이데 (젠에이테키 우츄우센니 놋테)
쉽게 비웃지 말아줘 (전위적 우주선에 올라타)
成層圏内 ビルの上 イルミネーションを散りばめて
세이소오켄나이 비루노 우에 이루미네에숀오 치리바메테
성층권내 빌딩 위에, 일루미네이션을 아로새기고서
満天の星を呼ぶよ
만텐노 호시오 요부요
온 세상의 별들을 불러
透明にHi-Fi 青い流星が
토오메이니 하이-파이 아오이 류우세이가
투명하게 Hi-Fi 푸른 유성이
今夜快晴 空を流れて
콘야 카이세이 소라오 나가레테
오늘밤, 맑은 하늘에 흘러가
時はtic-tac 9時を刻んで
토키와 티쿠-탓쿠 쿠지오 키잔데
사간은 tic-tac 9시를 새기며
集え集え この指まで
츠도에 츠도에 코노 유비마데
모여라, 모여라, 이 손가락까지
飛ばせWi-Fi 青い惑星よ
토바세 와이-파이 아오이 와쿠세이요
날아라 Wi-Fi 푸른 행성아
僕の声が届いてますか?
보쿠노 코에가 토도이테마스카?
제 목소리가 전해지고 있나요?
迫るmidnight 心交わして
세마루 미드나이토 코코로카와시테
다가온 midnight 마음을 주고받으며
街も人も星も繋がっていく
마치모 히토모 호시모 츠나갓테이쿠
거리도, 사람도, 별도, 이어져가
水星 銀河六丁目 宇宙に繊細な円描いて
스이세이 긴가 로쿠쵸오메 우츄우니 센사이나 엔 에가이테
수성, 은하 6번가, 우주에 섬세한 원을 그리며
周る太陽系 游ぐ星の海 心地良さはエンドレス
마와루 타이요오케이 오요구 호시노 우미 코코치요사와 엔도레스
순환하는 태양계, 헤엄치는 별의 바다, 즐거움은 엔들리스
ここは水星 僕らが生まれた星 あなたまでの距離は
코코와 스이세이 보쿠라가 우마레타 호시 아나타마데노 쿄리와
여기는 수성, 우리가 태어난 별, 당신까지의 거리는
僅か8光分 青い惑星向けて”I love you”を繰り返す
와즈카 하치코오분 아오이 와쿠세이 무케테 “아이 라부 유우”오 쿠리카에스
불과 8광분, 푸른 행성을 향해 “I love you"를 되풀이해
妄想・想像の範疇もここは現実にできるのさ
모오소오・소오조오노 한츄우모 코코와 겐지츠니 데키루노사
망상・상상의 범주도, 여기에선 현실로 만들 수 있어
簡単に諦めないで(超常的な才能使って)
칸탄니 아키라메나이데 (쵸오죠오테키나 사이노오 츠캇테)
쉽게 포기하지 말아줘 (초현실적인 재능을 사용해)
安全圏内 雲の上 知らんぷりを巻き込んだら
안젠켄나이 쿠모노 우에 시란푸리오 마키콘다라
안전권내 구름 위에, 모르는 척 말려든다면
衛星も歌い出すよ
에이세이모 우타이다스요
위성도 노래를 부를 거야
どこまでもHi-Fi 青い流星が
도코마데모 하이-파이 아오이 류우세이가
어디까지나 Hi-Fi 푸른 유성이
続く快晴 空に溢れて
츠즈쿠 카이세이 소라니 아후레테
이어질 맑은 하늘에 넘쳐흘러
時はtic-tac 2時を刻んで
토키와 티쿠-탓쿠 니지오 키잔데
사간은 tic-tac 2시를 새기며
踊れ 踊れ ほら朝まで
오도레 오도레 호라 아사마데
춤춰라, 춤춰라, 자, 아침까지
拾えWi-Fi 青い惑星よ
히로에 와이-파이 아오이 와쿠세이요
주워라 Wi-Fi 푸른 행성아
僕の愛が届いてますか?
보쿠노 아이가 토도이테마스카?
제 사랑이 전해지고 있나요?
過ぎるmidnight 心焦がして
스기루 미드나이토 코코로 코가시테
지나는 midnight 마음을 애태우며
街も人も星も輝いている
마치모 히토모 호시모 카가야이테이루
거리도, 사람도, 별도, 빛나고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.