머랭 돌

정보

メレンゲドール
출처 sm27200372
작곡 monaca:factory
작사 monaca:factory
노래 GUMI

가사

ふんわり起きた革命
훈와리 오키타 카쿠메이
푹신하게 일어난 혁명
世界を甘く征服スル
세카이오 아마쿠 세이후쿠스루
세계를 달콤하게 정복해가
5‐5(ごーごー)
고오 고오
고 고
いえい 5‐5(ごーごー)
이에이 고오 고오
예에 고 고
退屈しのぎバカンス
타이쿠츠시노기 바칸스
심심풀이 바캉스
泡立つ気持ち 確変
아와다츠 키모치 카쿠헨
거품이 이는 마음의 확실한 변화
フォークで仕留めた誘惑は
훠어쿠데 시토메타 유우와쿠와
포크로 숨을 죽인 유혹은
大さじ5杯のクリティカル
오오사지 고하이노 쿠리티카루
큰 숟가락 5번의 크리티컬
スペースキーが壊れるくらいの
스페에스 키이가 코와레루쿠라이노
스페이스 바가 망가질 정도로
\盛り上がり/
모리아가리
부풀어올라
57‐50‐1の味が
고나나 고제로 이치노 아지가
57-50-1의 맛이
ぼくをまだ大人にさせない
보쿠오 마다 오토나니 사세나이
나를 아직도 어른이 되지 못하게 하고 있어
ひらりひらりなびくフリル
히라리 히라리 나비쿠 후리루
펄럭 펄럭 나풀거리는 프릴
似合うぜ
니아우제
어울리네
どうしてこんなにココロおどる?
도오시테 콘나니 코코로 오도루?
어째서 이렇게 마음이 춤추는 거야?
きっと頭まわってない
킷토 아타마 마왓테나이
역시 머리가 돌아가지를 않아
今夜舞うドール
콘야 마우도오루
오늘 밤 춤추는 인형
たたたたた たたたたまご
타타타타타 타타타타마고
햇햇햇햇햇 햇햇햇햇병아리
ぼくはまだ ただのたまご
보쿠와 마다 타다노 타마고
나는 아직 그저 햇병아리
たたたたた たたたたまご
타타타타타 타타타타마고
햇햇햇햇햇 햇햇햇햇병아리
ぼくはまだ ただのたまご
보쿠와 마다 타다노 타마고
나는 아직 그저 햇병아리
ショトウ教育は大切で
쇼토우 쿄오이쿠와 타이세츠데
처음 교육은 소중한 것이라
世界の法則を変える
세카이노 호오소쿠오 카에루
세계의 법칙을 바꾸었어
銀河の果てまで届けるための
긴가노 하테마데 토도케루 타메노
은하의 끝까지 확산시키기 위해
おまじない
오마지나이
주문을 외워
57‐50‐1の味が
고나나 고제로 이치노 아지가
57-50-1의 맛이
ぼくをまだ大人にさせない
보쿠와 마다 오토나니 나레나이
나는 아직도 어른이 되지 못하고 있어
ひらりひらりなびくフリル
히라리 히라리 나비쿠 후리루
펄럭 펄럭 나풀거리는 프릴
似合うぜ
니앗테루?
어울리지?
こんな甘い日常だけが
콘나 아마이 니치조오다케가
이런 달콤한 일상들만이
続くなんて思わないけど
츠즈쿠난테 오모와나이케도
계속 될거라고는 생각하지 않지만
今日も舞うドール
쿄오모 마우 도오루
오늘도 춤추는 인형
たたたたた たたたたまご
타타타타타 타타타타마고
햇햇햇햇햇 햇햇햇햇병아리
ぼくはまだ ただのたまご
보쿠와 마다 타다노 타마고
나는 아직 그저 햇병아리
たたたたた たたたたまご
타타타타타 타타타타마고
햇햇햇햇햇 햇햇햇햇병아리
ぼくはまだ ただのたまごだ
보쿠와 마다 타다노 타마고다
나는 아직 그저 햇병아리야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.